ويكيبيديا

    "li as" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قرأت
        
    li as várias declarações bem-intencionadas que essas pessoas publicaram. TED لقد قرأت التصاريح العديدة حسنة النية التي يدلي بها هؤلاء الناس.
    Senti que eu era o dominó quando li as memórias perturbadoras de uma figura pública e escrevi sobre isso. TED شعرت أنني كنت حجر الدومينو حين قرأت مذكرة مزعجة لشخصية بارزة وكتبت شيئا عنها.
    Mas pus um detective a investigá-la e li as actas do seu julgamento por homicídio. Open Subtitles عندي محقق يعمل هنا قرأت التحقيقات؟ سجلات محاكمتك للقتل
    li as palavras deste pedaço de lixo uma a uma e por causa deste pedaço de merda nunca mais volto a ler! Open Subtitles قرأت كل كلمة من هذا الكتاب التافه وبسبب هذه القذارة، لن أقرأ مجدّداً
    Eu li as declarações que o senhor e os seus homens deram aos investigadores em 73. Open Subtitles لقد قرأت البيانات التي أعطيتها أنت ورجالك للمحقّقين في 73
    Quando li as palavras dela, parecia que ela estava a falar comigo. Open Subtitles عندما قرأت كلماتها، بدت كما لو كانت تخاطبني
    Sei porque li as alegações de todos os seus processos. Open Subtitles أعرف هذا لأنني قرأت الإقرارات من كل قضاياك
    - Sabia que havia qualquer coisa quando li as páginas para esta audição. Open Subtitles أنا عرفت برضه ان فيه حاجة غلط لما قرأت النص بتاع الاختبار
    Então, li as tuas finanças, a tua proposta de doação é fabulosa. Open Subtitles لقد قرأت تقريرك المالي, عرض المنحة ممتاز
    Eu li as tuas anotações. Open Subtitles لقد قرأت نـتـائـج مقرراتـك الدراسيـه ولقـد حصلـت فيهـا على 3.87
    li as suas histórias e gostava de falar consigo, por isso podemos ir beber uma cerveja? Open Subtitles لقد قرأت قصصك وأريد أن أتحدث أليك عنهم لذا ربما سنشرب بيره مع بعض
    Calma, "pai", eu li as instruções. Não grites comigo. Open Subtitles لا تقلق يا أبي، لقد قرأت تعليماتك الغبية توقّف عن الصراخ في وجهي
    Eu li as notas do caso e conheço a história. Open Subtitles لقد قرأت ملاحظات الحالة، ولديَّ خلفية جيدة عنها
    Eu li o relatório da operação, ou melhor, li as entrelinhas. Open Subtitles قرأت تقرير ما بعد الحدث أو بالأحرى, قرأت ما بين السطور
    li as suas aflições recentes. Open Subtitles لقد قرأت الخاص بك المحن في الآونة الأخيرة.
    Eu li as transcrições. - Não vi qualquer sinal de opressão. Open Subtitles لقد قرأت النصوص، ولم أر أي علامات على القمع.
    Dúvido disso. li as pesquisas do meu filho algumas mil vezes. Open Subtitles أشك في ذلك، قرأت فعلياً أبحاث ابني ألف مرة
    li as informações no vosso site. Open Subtitles نعم، قرأت كل المعلومات على موقعكم الألكتروني
    li as mentes deles utilizando os meus poderes psíquicos especiais. Tenho que a encontrar. Open Subtitles لا، يا أنغريد قرأت أفكارهم باستخدام قوتي الخارقة
    li as palavras de mulheres que pudessem compreender uma história como a minha, e de mulheres que se pareciam comigo, e compreendessem como era passar pelo mundo com pele castanha. TED قرأت كلام النساء الذين يمكن لهن أن يفهمن قصة كقصتي ، والنساء اللاتي يشبهنني، وفهمت ماذا يعني أن تتحرك في العالم وأنت ذو بشرة داكنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد