É em código aberto e pode ser utilizado em qualquer país onde exista algum tipo de lei sobre Liberdade de Informação. | TED | فهذا إذن مصدر متاح ويمكن استخدامه في أى بلد .. يوجد بها قانون يتيح حرية المعلومات. |
Há alguma emenda na Lei da Liberdade de Informação da qual não estou informada? | Open Subtitles | هل حدث تعديل بقانون حرية المعلومات لم أعرفه؟ |
...para o processo legislativo de trazer a Liberdade de Informação e de expressão, para o século 21. | Open Subtitles | للنشاطات التشريعية لإحضار حرية المعلومات التعبير و الخطاب إلى القرن ال21 |
Quando a Liberdade de Informação divulgou uma série de documentos, compreende-se de que todos os diferentes sujeitos que tomaram esse químico todos eles viveram o mesmo fenómeno sob o efeito da droga. | Open Subtitles | عندما أصدر قانون حرية المعلومات بعض الوثائق، تجد أن مختلف الخاضعين للتجارب الذين تناولوا المخدر ظهر عليهم نفس النتائج. |
Desde então passa o seu tempo, principalmente como defensor da Liberdade de Informação. | Open Subtitles | ومن حينها يقضي كل وقته كمدافع عن حرية المعلومات |
Disseram-nos que o Ministério das Finanças está sujeito às disposições da Lei da Liberdade de Informação. | TED | وزارة المالية، قيل لنا، يخضع لأحكام "قانون حرية المعلومات". |
O Banco Central no qual nos encontramos esta manhã está isento das disposições contidas na Lei da Liberdade de Informação. | TED | المصرف المركزي الذي نقف عليه هذا الصباح بمنأى عن أحكام "قانون حرية المعلومات". |
Mas essa pessoa fez carreira recorrendo à Lei da Liberdade de Informação para fazer prevalecer a sua causa política. | TED | وحصل هذا الشخص على مهنة من استخدام "قانون حرية المعلومات" للنهوض بقضيته السياسية. |
A questão é: essa pessoa fez carreira recorrendo à Lei da Liberdade de Informação | TED | النقطة هي، أن ذلك الشخص حصل على مهنة من إستخدام "قانون حرية المعلومات" للنهوض بقضيته. |
Alaveteli.com. O Alaveteli.com é uma forma de mantermos uma base de dados aberta para requerimentos ao abrigo da Liberdade de Informação e para falarmos uns com os outros. | TED | و Alaveteli.com طريقة لنا ليكون لديك قاعدة بيانات مفتوحة لتطبيقات "حرية المعلومات"، والتحدث مع بعضنا البعض. |
- Liberdade de Informação. | Open Subtitles | من قسم حرية المعلومات *قانون يسمح بالدخول على معلومات الشخص المسجّلة عن طريق الولاية* |
- Com o Acto da Liberdade de Informação. | Open Subtitles | عن طريق حرية المعلومات |
É a Lei da Liberdade de Informação. | Open Subtitles | إنه قانون حرية المعلومات |
Liguei-lhes para aí um milhão de vezes por causa de assuntos ligados à Liberdade de Informação. | Open Subtitles | أنا أتصل بهم كثيراً بشأن قانون (حرية المعلومات) |
Sim, e agora preencho pedidos de Liberdade de Informação de malucos por conspirações no Ohio. | Open Subtitles | والآن أملأ طلبات حرية المعلومات لنظريات المؤامرة في (أوهايو) هل انتهينا؟ |
A EGP recusou o nosso pedido à luz da Lei de Liberdade de Informação. | Open Subtitles | نفى MCC طلبنا تحت قانون حرية المعلومات. |
Mas, sabem, a questão é esta: Se é correcto e apropriado recorrer à Lei da Liberdade de Informação e usá-la em tribunal para forçar a revelação de 60 milhões de dólares de dinheiro público, também devia ser correcto e apropriado que a usássemos para denunciar os 24 mil milhões de dólares. | TED | ولكن السؤال هو: إذا كان من الصحيح و مناسب لنا إستخدام "قانون حرية المعلومات" واللجوء إلى المحكمة لفرض الكشف عن حوالي 60 مليون دولار من الأموال العامة، يجب أن تكون صحيحة و مناسب بالنسبة لنا لفرض الكشف عن حوالي 24 مليار دولار. |
Lei de Liberdade de Informação. | Open Subtitles | - بقانون حرية المعلومات - |
Liberdade de Informação. | Open Subtitles | حرية المعلومات |
- Liberdade de Informação. | Open Subtitles | حرية المعلومات |