"liberdade de informação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حرية المعلومات
        
    É em código aberto e pode ser utilizado em qualquer país onde exista algum tipo de lei sobre Liberdade de Informação. TED فهذا إذن مصدر متاح ويمكن استخدامه في أى بلد .. يوجد بها قانون يتيح حرية المعلومات.
    Há alguma emenda na Lei da Liberdade de Informação da qual não estou informada? Open Subtitles هل حدث تعديل بقانون حرية المعلومات لم أعرفه؟
    ...para o processo legislativo de trazer a Liberdade de Informação e de expressão, para o século 21. Open Subtitles للنشاطات التشريعية لإحضار حرية المعلومات التعبير و الخطاب إلى القرن ال21
    Quando a Liberdade de Informação divulgou uma série de documentos, compreende-se de que todos os diferentes sujeitos que tomaram esse químico todos eles viveram o mesmo fenómeno sob o efeito da droga. Open Subtitles عندما أصدر قانون حرية المعلومات بعض الوثائق، تجد أن مختلف الخاضعين للتجارب الذين تناولوا المخدر ظهر عليهم نفس النتائج.
    Desde então passa o seu tempo, principalmente como defensor da Liberdade de Informação. Open Subtitles ومن حينها يقضي كل وقته كمدافع عن حرية المعلومات
    Disseram-nos que o Ministério das Finanças está sujeito às disposições da Lei da Liberdade de Informação. TED وزارة المالية، قيل لنا، يخضع لأحكام "قانون حرية المعلومات".
    O Banco Central no qual nos encontramos esta manhã está isento das disposições contidas na Lei da Liberdade de Informação. TED المصرف المركزي الذي نقف عليه هذا الصباح بمنأى عن أحكام "قانون حرية المعلومات".
    Mas essa pessoa fez carreira recorrendo à Lei da Liberdade de Informação para fazer prevalecer a sua causa política. TED وحصل هذا الشخص على مهنة من استخدام "قانون حرية المعلومات" للنهوض بقضيته السياسية.
    A questão é: essa pessoa fez carreira recorrendo à Lei da Liberdade de Informação TED النقطة هي، أن ذلك الشخص حصل على مهنة من إستخدام "قانون حرية المعلومات" للنهوض بقضيته.
    Alaveteli.com. O Alaveteli.com é uma forma de mantermos uma base de dados aberta para requerimentos ao abrigo da Liberdade de Informação e para falarmos uns com os outros. TED و Alaveteli.com طريقة لنا ليكون لديك قاعدة بيانات مفتوحة لتطبيقات "حرية المعلومات"، والتحدث مع بعضنا البعض.
    - Liberdade de Informação. Open Subtitles من قسم حرية المعلومات *قانون يسمح بالدخول على معلومات الشخص المسجّلة عن طريق الولاية*
    - Com o Acto da Liberdade de Informação. Open Subtitles عن طريق حرية المعلومات
    É a Lei da Liberdade de Informação. Open Subtitles إنه قانون حرية المعلومات
    Liguei-lhes para aí um milhão de vezes por causa de assuntos ligados à Liberdade de Informação. Open Subtitles أنا أتصل بهم كثيراً بشأن قانون (حرية المعلومات)
    Sim, e agora preencho pedidos de Liberdade de Informação de malucos por conspirações no Ohio. Open Subtitles والآن أملأ طلبات حرية المعلومات لنظريات المؤامرة في (أوهايو) هل انتهينا؟
    A EGP recusou o nosso pedido à luz da Lei de Liberdade de Informação. Open Subtitles نفى MCC طلبنا تحت قانون حرية المعلومات.
    Mas, sabem, a questão é esta: Se é correcto e apropriado recorrer à Lei da Liberdade de Informação e usá-la em tribunal para forçar a revelação de 60 milhões de dólares de dinheiro público, também devia ser correcto e apropriado que a usássemos para denunciar os 24 mil milhões de dólares. TED ولكن السؤال هو: إذا كان من الصحيح و مناسب لنا إستخدام "قانون حرية المعلومات" واللجوء إلى المحكمة لفرض الكشف عن حوالي 60 مليون دولار من الأموال العامة، يجب أن تكون صحيحة و مناسب بالنسبة لنا لفرض الكشف عن حوالي 24 مليار دولار.
    Lei de Liberdade de Informação. Open Subtitles - بقانون حرية المعلومات -
    Liberdade de Informação. Open Subtitles حرية المعلومات
    - Liberdade de Informação. Open Subtitles حرية المعلومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more