Ao contrário de vocês, plebeus, tenho licenciatura em direito. | Open Subtitles | على عكسكم أيّها الرفاق، فأنا لدي شهادة قانون |
Ele sabe que eu tenho de tirar a minha licenciatura de Direito para que possa provar sem sombra de dúvida que sou inocente. | Open Subtitles | هو يعلم بأني يجب أن أحصل على شهادة القانون لذلك يمكنني أن أثبت بما لا يدع أي مجال للشك أنني بريء |
Sim, mas preciso de uma pequena coisa chamada licenciatura em ensino. | Open Subtitles | حقاً، لكني في حاجة إلى شيء صغير يسمى شهادة تدريس. |
Porque a última coisa que eu quero fazer é pagar 30 mil por ano por uma licenciatura em fazer algo na qual já sou a Mulher Maravilha. | Open Subtitles | لأن آخر شيء أريد القيام به هو دفع مبلغ 30 ألف دولار سنوياً لأحصل على شهادة تخص شيء أنا خارقة مسبقاً في القيام به. |
Nunca te arrependeste de não teres terminado a licenciatura em Direito? | Open Subtitles | ألم تندمي مسبقاً عليه، عدم حصولك على شهادة في الحقوق؟ |
Quando fui para a Universidade do Nevada, Las Vegas tinha, então, 18 anos, fiquei espantado por descobrir que não havia uma disciplina de "Introdução à estrela pop", ou mesmo uma licenciatura nessa matéria. | TED | و عندما ذهبت الى الكلية في جامعة نيفادا في لاس فيغاس عندما كنت في الثامنةعشرة صدمت لمعرفتي انه لم يكن هناك صف نجم بوب او حتى برنامج شهادة بهذا الخصوص |
Isto foi escrito numa carta dirigida ao seu irmão, depois de obter a sua segunda licenciatura, devo dizer. | TED | وكان ذلك في رسالة لأخيها بمناسبة حصوله على شهادة تخرج ثانية، على ما أعتقد. |
A sua mãe tem agora um emprego estável, os seus irmãos estão bem na escola, e ela está prestes a concluir a sua licenciatura em enfermagem. | TED | لدا والدتها اليوم وظيفة آمنة، وأشقاؤها يبلون حسنصا في المدارس العليا وهي على وشك الحصول على شهادة التمريض في الجامعة. |
No Irão, arranja-se uma licenciatura em duas semanas. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على شهادة البكالوريوس في ايران في غضون اسبوعين |
Tem uma licenciatura em astrofísica. | Open Subtitles | حائزٌ على شهادة الماجستير في علم الفيزياء الفلكية |
Até tens uma licenciatura. Porque entraste nas casas deles? | Open Subtitles | إنك تملك شهادة جامعية، لماذا تقتحم بيوت الناس هكذا؟ |
Creio que obteve sua licenciatura em engenharia elétrica. | Open Subtitles | وقد تخرج وحصل على شهادة بكالريوس فى الهندسة الكهربائية |
Depois de ter a minha licenciatura em história, prosseguirei... | Open Subtitles | وبعد حصولي على شهادة في التاريخ ، سأمضي |
Ele não se gaba apenas da minha licenciatura, mas também de que fui a primeira mulher, e de que sou a primeira mulher a conduzi-lo de carro, pelas ruas de Cabul. | TED | هو لا يتفاخر حول شهادتي الجامعيه فقط لكن يفخر أيضا بأنني كنت أول إمرأة وأنا أول إمرأة أقود به عبر شوارع كابول |
Creio que chegou a altura de te dar o presente de licenciatura. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لأعطيكما هديّة التخرّج |
Apenas completou a licenciatura universitária em história. | Open Subtitles | بعد أن أتّم مؤخراً دراسته الجامعية بالتاريخ |
Não ter uma licenciatura é algo que sempre me envergonha, especialmente quando estou com pessoas que têm. | Open Subtitles | عدموجوددرجةعلميةكانشيئاً .. يسبّب لي الإحراج دائماً، خاصّة عندما أكون مع أشخاص لديهم درجة علمية |
Não se preocupe mamãe, eu te pago assim que puder,tenho a certeza que consigo trabalho, eu tenho uma licenciatura. | Open Subtitles | لا تقلقي يا أمي سأسدد لكي قريبا سأحصل على عمل, أنا خريج جامعة |
Uma decisão como: "A que escola vou?" "Qual deverá ser a minha licenciatura?" | TED | قرار مثل إلى أي مدرسة أذهب؟ و ما التخصص الذي يجب أن أتخصص فيه؟ |
Ela é a primeira da sua aldeia a ter uma licenciatura. | TED | كانت أول شخص يحضر التخرج على مستوى قريتها بالكامل. |
Fiquei a saber do CEP alguns anos mais tarde, após a notícia sair e eu estar a tirar a licenciatura. | TED | علمتُ بهذه الظاهرة بعد عدة أعوام، بعدما صدرت كل الأخبار العلمية وأنا في الدراسات العليا. |
Se forem de famílias de baixo rendimento nos Estados Unidos, têm mais probabilidades em ir presos do que concluir uma licenciatura. | TED | وإذا كنت من ذوي الدخل المنخفض في الولايات المتحدة, فإن فرصة دخولك السجن أكبر من فرصة حصولك على الشهادة الجامعية |
Sou formado em meteorologia. Tenho a licenciatura, o mestrado e o doutoramento em meteorologia física, por isso sou meteorologista, diplomado. | TED | أنا خبيرأرصاد جوية وأحمل شهادة بها، ومعي درجة بكالوريوس وماجستير ودكتوراة في الأرصاد الجوية الفيزيائية، لذلك أنا أخصائي أرصاد جوية يحمل بطاقة. |
Toda aquela conversa em ir viajar pela Europa, ou em acabar a tua licenciatura? | Open Subtitles | كل ذلك الحديث عن السفر في أنحاء أوروبا أو تتخرج من الجامعة |
Tens ali um miúdo com uma licenciatura de economia em Yale. | Open Subtitles | لديك ولد بشهادة علم اقتصاد من جامعة "ييل" |
Outrora pintora pianista, tem o bacharelato da Universidade de Queens e licenciatura da Columbia. | Open Subtitles | ترسم في بعض الأحيان، عازفة للبيانو وعاشقة للعبة الكلمات المتقاطعة حائزةٌ على شهادة البكالوريوس من جامعة كوينز نيويورك شهادة ماجستير وبكالوريوس قانونية من جامعة كولومبيا |