| lidaste bem com a situação, Dr Crane. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع الوضع بقمة السلاسة دكتور كرين؟ |
| Mergulhaste no teu trabalho para escapar à dor e lidaste muito bem com ela. | Open Subtitles | لقد انشغلت بعملك لتهربي من الألم و لقد تعاملت معه بشكل جيد |
| lidaste com tudo o que te pusemos à frente. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع كل العوائق التي وضعناها لك بشكل ملفت للانتباه |
| Diane, o modo como lidaste com esta questão do Schillinger... | Open Subtitles | دايان الطريقَة التي تعاملتِ بها معَ تلكَ القِصة معَ شيلينجَر |
| Disseste que já lidaste antes com homens manipuladores. | Open Subtitles | قلتِ أنكِ قد تعاملتِ مع الرجال المتلاعبين من قبل |
| lidaste com tudo o que te pusemos à frente. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع كل العوائق التي وضعناها لك بشكل ملفت للانتباه |
| Gostei muito da maneira como lidaste com aquelerapaz. | Open Subtitles | انا حقا, حقا أعجبتني الطريقة التي تعاملت فيها مع ذلك الرجل |
| Da maneira como lidaste com aqueles homens. | Open Subtitles | الطريقة التي تعاملت بها مع أولئك الرجال. |
| A forma como lidaste as coisas com o Miles. | Open Subtitles | ..الطريقة التي تعاملت بها مع موضوع مايلز.. |
| Da mesma maneira que lidaste com o ano que passou. | Open Subtitles | بذات الطريقة التي تعاملت بها العام الماضي |
| Parece-me que lidaste muito bem com isso, Nicole. | Open Subtitles | يبدو أنك تعاملت مع هذه بشكل جيدا يانيكول |
| O que alcançaste aqui no NeedWant, a forma como lidaste com a mudança. | Open Subtitles | الذي حققتيه هنا في الملهى كيف تعاملت مع التغيير |
| E quero agradecer-te da maneira como lidaste com isso. | Open Subtitles | وأود أن أشكرك بالخصوص على الكيفية التي تعاملت بها مع الأمر. |
| - lidaste tão bem com isso. Impressionaste-me, e isso é difícil. | Open Subtitles | حسناً، لقد تعاملت مع هذا جيّداً، لقد أبهرتني، ومن الصعب فعل ذلك. |
| Com o qual lidaste mandando matar os guardas do túmulo do nazareno? | Open Subtitles | والذي تعاملت معه عن طريق قتل كل حراس قبر الناصري |
| lidaste muito bem com aquela situação, não lidaste, rapaz? | Open Subtitles | الباقي عليه الإنتظار للعربة التالية. حسنًا، أنت تعاملت مع هذا بطريقة جيدة، أليس كذلك يابُني؟ |
| Impressionante, a forma como lidaste com ela. | Open Subtitles | إنّه أمر مُثير للإعجاب حقاً، الطريقة التي تعاملتِ معها هناك. |
| Desentendimentos familiares, disputas territoriais... lidaste com todos eles de forma soberba. | Open Subtitles | الخلافات العائلية، الجدال الإقليمي، تعاملتِ معهم بشكل جيّد |
| Por favor. Já lidaste com clientes difíceis antes. | Open Subtitles | أرجوكِ، لقد تعاملتِ مع موكلين صعاب من قبل |
| lidaste bem com o canalizador, meu filho. | Open Subtitles | عالجت الأمر بصورة ٍ جيده يا بني |
| Morgan, lidaste com uma situação difícil da forma mais inteligente. | Open Subtitles | مورغان" لقد تعاملتى مع موقف صعب بالطريقة الأذكى" |
| Como é que lidaste com isso a nível pessoal, assim como as mulheres que trabalhavam contigo? | TED | فكيف تعاملتي مع هذه القضية على المستوى الشخصي وعلى مستوى النسوة اللاتي يعملن معك في الصحيفة ؟ |