A equipa de sedign foi liderada pelo Dr. Ken Freedman e pelo Dr. Richard Kramer. | Open Subtitles | فريق التصميمَ كَانَ تحت قيادة البروفيسور كين فرييد مان و السيد كين والدّكتور ريتشارد |
A matilha tem três a oito animais, é liderada pelo casal alfa. | Open Subtitles | إن العلبة نموذجياً ثلاثة إلى ثمانية حيوانات تحت قيادة زوج التزاوج ألفا |
Uma segunda expedição romana liderada pelo pretor Varínio foi emboscada quando o oficial tomava banho. | TED | بعثة رومانية ثانية بقيادة القائد فارينيوس، تم نصب كمين لها أثناء استحمام القائد. |
Era liderada pelo arquiduque local, firme na certeza dogmática de devolver o Catolicismo à província, e que jurava que, ' preferia tornar o país num deserto, do que governar hereges. ' | Open Subtitles | كانت بقيادة ابن الإمبراطور المحلى النمساوى الذى تعهّد بإعادة العقيدة الكاثوليكية إلى الولاية وقال |
Uma operação liderada pelo Eric Carter revelou uma pista promissora. | Open Subtitles | (عملية يقودها (إيريك كارتر قد تحولت إلي نتيجة واحدة |
Bem, sei que estávamos no meio de uma guerra civil global, liderada pelo General Zod. | Open Subtitles | أعرف أننا كنا وسط حرب (أهلية عالمية يقودها الجنرال (زود |
A resistência chinesa era liderada pelo mestre deles. | Open Subtitles | المعلمين هم من يقودوا المقاومه الصينيه |
Esta manhã à 01.00 a operação Falcão foi desencadeada, liderada pelo Coronel Calvin Henderson, o principal "reclamador" da Força Aérea. | Open Subtitles | الساعة 1.00 صباح اليوم دخلت عملية الصقر حيز التنفيذ " تحت قيادة كولونيل " كالفين هندرسون خبير الإستصلاح بالقوات الجوية |
liderada pelo nosso distinto Maestro. | Open Subtitles | تحت قيادة قائد فرقتنا البارز ... السيد اسيمبارد جيركالوت |
A delegação francesa é liderada pelo general Huntziger. | Open Subtitles | الوفد الفرنسي تحت قيادة الجنرالِ Huntziger. |
Irá desembarcará com uma equipa composta pelos agentes mais experientes, liderada pelo Imediato, juntamente com as outras mais-valias que não podemos perder. | Open Subtitles | سوف تذهب مع فريق يعد الأكثر خبرة لدينا، تحت قيادة الضابط التنفيذي سويّة مع بعض المعدات الأخرى التي لا نستطيع تحمّل فقدانها |
A corajosa 2ª Divisão Blindada francesa, liderada pelo Major General Jacques Leclerc, recebe umas boas-vindas inesquecíveis ao entrar na sua amada Paris. | Open Subtitles | الفرقة الثانية ... للقوات الفرنسية المسلحة تحت قيادة الجنرال ... . |
Estamos a mobilizar uma operação liderada pelo Agente Ortiz. | Open Subtitles | سنقوم بإدارة عملية خاصة في الميدان تحت قيادة العميل (اورتيز) |
O jogo de hoje, os reis, liderada pelo capitão Jose Altafini. | Open Subtitles | مبارة اليوم بين فريق الملوك بقيادة الكابتن خوسيه التافيني |
Lembram-se dos zapatistas, a revolução dos camponeses no sul da região de Chiapas no México, liderada pelo carismático subcomandante Marcos, com a sua máscara e o seu cachimbo? | TED | هل تتذكروا حركة زاباتيستا، انتفاضة الفلاحين في المنطقة الجنوبية من ولاية تشياباس بالمكسيك بقيادة القائد الأدنى الملثم والمدخن والبديع ماركوس؟ |
Manda uma equipa, liderada pelo Beckett, para um planeta cheio de wraiths, e como pensa que eu vou reagir? | Open Subtitles | ...أرسلت فريق بقيادة بكيت لكوكب مليء بالريث كَيفَ تَتوقّعُني أَنْ أَرْدَّ |
A minha frota, liderada pelo glorioso Skrill, sitiará a arena de treino de dragões... | Open Subtitles | أسطولي بقيادة السيكول المجيد سوف تحصار ... ساحة تدريب التنانين |
O presidente anunciou que a República de Bajirib... liderada pelo General Grande, foi a última adição à lista... de países que financiam o terrorismo. | Open Subtitles | "وأعلن الرئيس بأن جمهورية "باجيريب بقيادة الجنرال (غراندي)، كانت أحدث إضافة إلى قائمة الدول التى ترعى الإرهاب |
Esta foto incrível foi tirada por uma equipe de pesquisadores na NASA liderada pelo professor George Smoot. | Open Subtitles | أخذت هذه الصورة الرائعة من قبل فريق من الباحثين في وكالة ناسا بقيادة البروفيسور (جورج سموت). |
Vamos activar uma operação secreta no terreno liderada pelo Agente Ortiz. | Open Subtitles | نحن نقوم بعملية صاعقة بالميدان (يقودها العميل (أورتيز |
O estudo do recuo do gelo aqui iniciou-se involuntariamente numa expedição liderada pelo explorador Ernest Shackleton. | Open Subtitles | بدأت دراسة انحسار الجليد هنا عفوياً في رحلةٍ استكشافية يقودها المستكشف الباكر (إيرنست شاكلتون) |
Uma equipa de Navy SEALs liderada pelo Comandante Max Clarkson entrará na República da Argélia para capturar, com ou sem vida, Majid Nassar, o líder da al-Sakar. | Open Subtitles | كتيبة بحرية يقودها (ماكس كلارسكون) ستدخل الجمهورية الجزائرية وستقبض على (مجيد نصّار) حيًا أم ميتًا قائد جماعة "الصقر" الإرهابية |
A resistência chinesa era liderada pelo mestre deles. | Open Subtitles | المعلمين هم من يقودوا المقاومه الصينيه |