ويكيبيديا

    "ligação à" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اتصال
        
    • واتصال
        
    • التأريض
        
    • الاتصال
        
    • صلتهم
        
    Isto pode pôr online mais 4000 milhões de pessoas, que atualmente têm pouca ou nenhuma ligação à Internet. TED وبوسع ذلك توفير الاتصال لحوالي أربع مليارات انسان، والذين ليس لديهم حالياً اتصال أو اتصال رديء.
    Qualquer pessoa que tenha uma ligação à Internet e vontade de aprender, pode aceder a estes óptimos cursos de excelentes universidades e receber um certificado no final. TED أي شخص لديه اتصال لشبكة الانترنت والرغبة في التعلم يمكنه الانضمام إلى هذه الفصول الرائعة. من جامعات مرموقة والحصول على شهادة معتمدة عند اتمامها.
    Qualquer estudante de qualquer parte do mundo com qualquer ligação à Internet pode estudar connosco. TED أي طالب من أي مكان في العالم مع وسيلة اتصال بالإنترنت يمكنه الدراسة معنا.
    É um PDA com telemóvel e ligação à internet. Open Subtitles إنه مفكرة إلكترونية مساعدة بالإضافة إلى هاتف خليوي واتصال إنترنت
    Este alicate pode ter sido usado para cortar a ligação à terra. Open Subtitles ربما هذه القاطعات استخدمت للتلاعب بسن التأريض
    Todos os estudantes com um diploma do ensino secundário, inglês suficiente e ligação à Internet podem estudar connosco. TED كل طالبٍ يحمل الشهادة الثانوية مع قدرٍ كافٍ من الإنجليزية و الاتصال بالشبكة يمكنه الدراسة معنا.
    Apela ao desespero, a pessoas infelizes com, no melhor, uma ténue ligação à realidade. Open Subtitles هذا لا يروق إلا لأناس يائسين وحزينين والذين فقدوا صلتهم بالواقع
    É difícil conseguir ligação à noite. Open Subtitles هل تعلم كم يستغرق الأمر لتجرى اتصال فى المساء
    Se já há uma ligação à Internet, porquê trazer uma com ele? Open Subtitles إذا كان هناك اتصال إنترنت في المنزل بالفعل فلما يجلب معه اتصاله الخاص؟
    Se lhes dermos ligação à Internet, as pessoas falam de tudo: Open Subtitles اعطِ الناس اتصال انترنت وسوف يتكلمون عن اي شئ
    Mas não tem nenhuma ligação à Trish, nem à Cath, nem ao Jim. Open Subtitles الآن هو حصلت على أي اتصال إلى تريش، أو كاث أو جيم.
    É construída em forma modular para também podermos colocar um módulo de satélite para ter ligação à Internet até mesmo em áreas muito remotas. TED إنها مبنية على طريقة وحدات نمطية تمكنك من ربط قمر صناعي نمطي بها لتبقى على اتصال بالإنترنت حتى اثناء وجودك في مناطق بعيدة
    Uma rede de balões na estratosfera que projetam uma ligação à Internet para as áreas rurais mais remotas do mundo. TED شبكة من المناطيد في طبقة الغلاف الجوي العليا والتي تبث اتصال الإنترنت الى الأسفل الى المناطق الريفية والنائية من العالم.
    Basta-nos um telefone, um "tablet" ou um computador, uma ligação à Internet, um colega de confiança no terreno e um ingrediente mágico: um "software" colaborativo de realidade aumentada. TED كان كل ما احتجته هو هاتف ذكي، جهاز لوحي، أو حاسوب، واتصال بالإنترنت، وزميل موثوق به على الصعيد المهني ومكّون سحري: ألا وهي تقنية الواقع المعزز التشاركي
    Nós temos quebras de energia duradouras e frequentes, existem poucos computadores, a ligação à Internet é lenta e muitos doentes tratados em hospitais com falta de pessoal. TED والانقطاع الطويل والمتكرر للتيار الكهربائي، والاستخدام المحدود للحواسيب، واتصال الإنترنت البطيء والعديد من المرضى يزورون مستشفيات تعاني نقصًا حادًا في الموظفين.
    Inverteu a polaridade do berbequim dele, cortou o borne de ligação à terra, deixou provas no local e matou um homem. Open Subtitles عكست القطبية في مثقبه قطعت سن التأريض زرعت دليل
    Não me refiro apenas à ligação à Internet. Isso é muito fácil. TED وما أعنيه بالاتصال ليس الاتصال بالإنترنت، هذا أمر سهل جدًا.
    Outros procuram conforto, encontrando uma forma de reafirmarem a sua ligação à vida... Open Subtitles يبحثون عن السلوى لإيجاد طريقة ليعيدوا تأكيد صلتهم بالحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد