Essa ligação que fez, para lhe dizer que eu estava aqui. | Open Subtitles | ذلك الإتصال الذي قمتي به لإخباره بأنني هنا |
É como se aquela ligação que tivemos tenha apenas... desapareceu. | Open Subtitles | وكأن ذلك الإتصال الذي كان بيننا،فقط إنتهى |
Qualquer ligação que pensa que estabeleceu com o meu filho durante este encontro amoroso... é uma mentira. | Open Subtitles | أيا كان نوعية الرابط التي تظنين انك وجدتيها مع ابني خلال لقاء المحبة انها مزيفة |
E assim, estabelece-se uma ligação que diz que o que Babbage criou é um computador. | TED | وهكذا فجأة، تصل إلى هذا الرابط حين تقول ما بناه باباج قد كان فعلا حاسوبا. |
Foi possível encontrar Max rastreando a ligação que ele me fez? | Open Subtitles | ولكنك لم تتمكن من تتبع ماكس من المكالمة التي أجراها معي؟ |
Não houve necessidade, porque já tinham a ligação que precisavam para a condenação. | Open Subtitles | لن يكون هناك حاجة لذلك، لأنّهم كان لدّيهم الصِلة التي يحتاجونها للإتهام |
Que tentarão sabotar a ligação que partilhamos. | Open Subtitles | ااذين سيحاولون تخريب الرابطة التي نتشاركها |
Não conseguimos fazer a ligação que pretende. | Open Subtitles | -أعتذر، لا يُمكننا إكمال إتّصالك" " |
A ligação que tinha com o Jor-El e a fortaleza desapareceu. | Open Subtitles | ..... الإتصال الذي شعرت به مع "جورأل " و القلعة ...لقد اختفى |
Não lhe tire a única ligação que ela tem à sua humanidade. | Open Subtitles | لا تأخذِ الرابط الوحيد الذى أبقته لـإنسانيتها. |
A nossa religião era a única ligação que ela tinha ao passado. | Open Subtitles | كان الدين هو الرابط الأخير بينها و بين ماضيها |
Qualquer ligação que pensas ter com aquele animal, esquece. | Open Subtitles | أياً كان الرابط المنحرف الذي تظنينه موجوداً بينكِ و بين ذلكَ الحيوان إنسي أمره |
A única ligação que encontrei é que ajudei a preparar o relatório do comité a que a Senadora O'Hara preside. | Open Subtitles | الرابط الوحيد كما أعتقد هو أنني ساعدت على إعداد تقرير لجنة تترأسها رئيسته، سيناتور اوهارا، |
Ao menos posso garantir que não localizam a ligação que fiz para ti. | Open Subtitles | على الأقل يمكنني التأكد من أنهم لم يتعقبوا المكالمة التي أجريتها معك. |
Rastreamos a ligação que fez para o telefone do Henry. O nome dele é Leo Forster. | Open Subtitles | لقد تتبعنا المكالمة التي أجريتها لهاتف "هنري" إسم الرجل "ليو فورستر" |
Então, o Kaleo fez a ligação que fez a Mary ser presa e os diamantes apreendidos. | Open Subtitles | إذاً (كاليو) اجرى المكالمة التي جعلت (ماري) يلقى القبض عليها ويستولى على الألماس |
Qual é a ligação que existe entre ele e o Gedman? | Open Subtitles | ما الصِلة المشتركة بينه و بين (جادّمان)؟ |
A ligação que o Vincent e eu temos... | Open Subtitles | لن يفلح هذا. الرابطة التي بيني وبين فينسنت... |