"ligação que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الإتصال الذي
        
    • الرابط
        
    • المكالمة التي
        
    • الصِلة
        
    • الرابطة التي
        
    • إتّصالك
        
    Essa ligação que fez, para lhe dizer que eu estava aqui. Open Subtitles ذلك الإتصال الذي قمتي به لإخباره بأنني هنا
    É como se aquela ligação que tivemos tenha apenas... desapareceu. Open Subtitles وكأن ذلك الإتصال الذي كان بيننا،فقط إنتهى
    Qualquer ligação que pensa que estabeleceu com o meu filho durante este encontro amoroso... é uma mentira. Open Subtitles أيا كان نوعية الرابط التي تظنين انك وجدتيها مع ابني خلال لقاء المحبة انها مزيفة
    E assim, estabelece-se uma ligação que diz que o que Babbage criou é um computador. TED وهكذا فجأة، تصل إلى هذا الرابط حين تقول ما بناه باباج قد كان فعلا حاسوبا.
    Foi possível encontrar Max rastreando a ligação que ele me fez? Open Subtitles ولكنك لم تتمكن من تتبع ماكس من المكالمة التي أجراها معي؟
    Não houve necessidade, porque já tinham a ligação que precisavam para a condenação. Open Subtitles لن يكون هناك حاجة لذلك، لأنّهم كان لدّيهم الصِلة التي يحتاجونها للإتهام
    Que tentarão sabotar a ligação que partilhamos. Open Subtitles ااذين سيحاولون تخريب الرابطة التي نتشاركها
    Não conseguimos fazer a ligação que pretende. Open Subtitles -أعتذر، لا يُمكننا إكمال إتّصالك" "
    A ligação que tinha com o Jor-El e a fortaleza desapareceu. Open Subtitles ..... الإتصال الذي شعرت به مع "جورأل " و القلعة ...لقد اختفى
    Não lhe tire a única ligação que ela tem à sua humanidade. Open Subtitles لا تأخذِ الرابط الوحيد الذى أبقته لـإنسانيتها.
    A nossa religião era a única ligação que ela tinha ao passado. Open Subtitles كان الدين هو الرابط الأخير بينها و بين ماضيها
    Qualquer ligação que pensas ter com aquele animal, esquece. Open Subtitles أياً كان الرابط المنحرف الذي تظنينه موجوداً بينكِ و بين ذلكَ الحيوان إنسي أمره
    A única ligação que encontrei é que ajudei a preparar o relatório do comité a que a Senadora O'Hara preside. Open Subtitles الرابط الوحيد كما أعتقد هو أنني ساعدت على إعداد تقرير لجنة تترأسها رئيسته، سيناتور اوهارا،
    Ao menos posso garantir que não localizam a ligação que fiz para ti. Open Subtitles على الأقل يمكنني التأكد من أنهم لم يتعقبوا المكالمة التي أجريتها معك.
    Rastreamos a ligação que fez para o telefone do Henry. O nome dele é Leo Forster. Open Subtitles لقد تتبعنا المكالمة التي أجريتها لهاتف "هنري" إسم الرجل "ليو فورستر"
    Então, o Kaleo fez a ligação que fez a Mary ser presa e os diamantes apreendidos. Open Subtitles إذاً (كاليو) اجرى المكالمة التي جعلت (ماري) يلقى القبض عليها ويستولى على الألماس
    Qual é a ligação que existe entre ele e o Gedman? Open Subtitles ما الصِلة المشتركة بينه و بين (جادّمان)؟
    A ligação que o Vincent e eu temos... Open Subtitles لن يفلح هذا. الرابطة التي بيني وبين فينسنت...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus