Mas ficou ganancioso, ligou para o chefe do cartel para tentar vender o telemóvel por mais dinheiro. | Open Subtitles | لكنة اصبح جشعاً و اتصل برئيس الكارتل ليرى اذا كان يستطيع بيع الهاتف بسعر اعلى |
Ele ligou para o mesmo número 30 vezes nos últimos dias. | Open Subtitles | لقد اتصل بالرقم نفسه . ثلاثون مرة خلال الأيام الماضية |
Porque ela ligou para a central perto de 20 vezes no último ano, e o Carl atendeu pelo menos três desses telefonemas. | Open Subtitles | لأنها اتصلت بذلك المركز على الأقل 20 مرة العام الماضي و كارل أجاب على الأقل 3 مرات على تلك الاتصالات |
ligou para Erin Strauss. Por favor deixe mensagem detalhada. | Open Subtitles | لقد اتصلت بـ إيرين ستراوس إترك رسالة مفصلة |
... ligou para a Residência Van Aiken. De momento não podemos atendê-lo. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى فان أكينز نأسف لا يمكننا الرد على مكالمتك |
So o electricista. Ele é que ligou para o 911. | Open Subtitles | كان يتواجد كهربائيّ، هو من اتّصل بالنّجدة |
Isso é estranho... porque ligou para este telemóvel ontem. | Open Subtitles | هذا غريب، لأنه اتصل على هذا الرقم بالأمس. |
Não lhe tocou, ligou para a polícia e ficou até chegarmos. | Open Subtitles | لم يلمسها اتصل في الحال لا زال بجوارها حتي وصلنا |
Alguém que diz ser raptor ligou para a base. | Open Subtitles | شخص يدعي أنه الخاطف اتصل إلى المقر الرئيسي |
O procurador-geral ligou para saber se a empresa onde eu trabalhava podia patrocinar os painéis que iam ser espalhados pela cidade, numa campanha contra o tráfico de seres humanos. | TED | النائب العام اتصل ليسأل إذا ما كان باستطاعة الشركة التي كنت أعمل بها أن تموّل اللوحات التي ستوضع حول المدينة كجزء من حملة منع الاتجار بالبشر. |
"Burkina Faso?" "Zona Disputada?" Quem ligou para estes lugares? | Open Subtitles | بوركينا فاسو؟ دزبوتد زون؟ من اتصل بكل هذه الأماكن الغريبة؟ |
Quem quer que estivesse naquele quarto de hotel ligou para este número 20 vezes. | Open Subtitles | أياً كان في الغرفة بذلك الفندق اتصل بهذا الرقم عشرون مرة. |
A filha ouviu tudo, ligou para as emergências e veio para cá. | Open Subtitles | ،البنت استمعت لكل ماجرى و اتصلت بالنجدة ثم هرعت مسرعة لهنا |
A tua irmã ligou para dizer que vai para Tucson, e vai lá passar o fim-de-semana, e... | Open Subtitles | اوه، لقد اتصلت اختكِ وقالت انها ستذهب للتسوق في توكسون وستمضي هناك عطلة نهاية الاسبوع بأكمله |
Pensei que nunca mais a veria... mas ela ligou para saber se tinha chegado bem de San Diego. | Open Subtitles | اعتقدت انى ربما لن اراها ثانيه ولكنها اتصلت لتعرف اذا ما عدت من سان دييجو |
Dona Luísa ligou para lembrá-la sobre o encontro com as amigas do colegial. | Open Subtitles | سيدتي,السيدة لويزا اتصلت لتذكرك بـ لقاء طلاب الثانوية |
... ligou para a Residência Van Aiken. De momento não podemos atendê-lo. | Open Subtitles | مرحبا, لقد وصلت إلى فان أكين ولكننا لا يمكننا أن نستقبل مكالمتك |
Perfeitamente limpo. Quando ele soube o que tinha em mãos, ligou para o FBI. | Open Subtitles | ولمّا أدركَ ما يحمله، اتّصل بالمباحث الفيدراليّة. |
Depois de desligar com o 112, ele ligou para este número. | Open Subtitles | أجل، مباشرةً بعد أن أغلق مع 911، إتّصل بهذا الرقم. |
ligou para a oficina do Frank. Estamos fechados agora, por favor deixe uma mensagem. | Open Subtitles | أنت تتصل فريندز بيست أوتو بادي أغلقنا الآن فاترك رسالة من فضلك |
Olá. ligou para a Liv. Deixe mensagem. | Open Subtitles | مرحبا، أنت تتصل ب ليف أترك رسالة |
Quem ligou para o 112? | Open Subtitles | من إتصل ب 911 |
O estranho é que ligou para o telemóvel, não o telefone fixo. | Open Subtitles | الغريب أنّك اتّصلت بهاتفها النقّال لا بهاتف مكتبها |
ligou para o agente Gedge. Por favor deixe uma mensagem que eu entrarei em contacto. | Open Subtitles | هذا هاتف العميل (براين غيدج) رجاءً، أترك رسالة وسأعاود الاتصال بك |
ligou para o 272-7638. Por favor, deixe uma mensagem. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالرقم 2727638 رجاء إترك رسالة |
ligou para uma cena de crime. | Open Subtitles | لقد أتصلت بمسرح جريمة نحن نسجل هذه المكالمة |
ligou para "Os Livros Raros do Bernie". Por favor deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | لقد وصلت الى بيرنى للكتب النادرة من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
- Um patrão maravilhoso. - Então, a quem já ligou para ter resumos? | Open Subtitles | إذاً, مَن مِن الذين اتصلتي بهم حتى الان يكونوا من الخلاصه؟ |
Olá, você ligou para os Botwins, não estamos em casa no momento, mas se deixar uma mensagem, voltaremos depressa para casa. | Open Subtitles | مرحبا , انت تتصل بعائلة بتوين نحن لسنا بالمنزل و لكن لو تركت رسالة سنعود للبيت فى الحال |