Ligue-me se precisar de mim. | Open Subtitles | إدعُني إذا تَحتاجُني. |
Tem o número do meu telemóvel. Ligue-me se precisar de qualquer coisa. | Open Subtitles | معكِ رقم هاتفي المحمول اتصلي بي إن احتجتني |
Ligue-me se tiver outro problema, eu resolvo-o. | Open Subtitles | اتصل بي إذا كان لديك مشاكل آخرى، يمكنني حلها لك |
Completa, Ligue-me se quiser que eu faça qualquer coisa. | Open Subtitles | - الكثير ، لكنه ليس جيداً - اتصل بي إن احتجت أي شئٍ لاحقاً |
Ligue-me se souber dele, está bem? | Open Subtitles | اتصل بي إنْ سمعت شيئاً منه, هلا فعلت؟ |
Ligue-me se a UAT o incomodar. | Open Subtitles | .اتصل بي لو حاول أي أحد من الوحدة مضايقتك |
Ligue-me se não servir e desculpe mais uma vez. | Open Subtitles | اتصلي بي إذا لم تكن مناسبة وأكرر اعتذاري. |
Esse é o meu número, Ligue-me se quiser conversar. | Open Subtitles | إليك رقم خطي المباشر إتصل بي إذا شئت الحديث |
Ligue-me se precisar de mim. | Open Subtitles | إدعُني إذا تَحتاجُني. |
Ligue-me se receber mais idosos, sobretudo se estiverem maltratados. | Open Subtitles | اتصل بي إذا حصلت على جثث أخرى خاصة إذا كان الجسد مشوه |
Bom, ligue-me, se tiver oportunidade. | Open Subtitles | حسنا، اتصل بي إذا كان لديك فرصة. |
Ligue-me se mais alguém der entrada esta noite. | Open Subtitles | اتصل بي إذا سجل أحدهم الدخول |
Ligue-me se pensar em mais alguma coisa. | Open Subtitles | اتصل بي إن تذكّرت أي شيءٍ آخر |
Ligue-me se precisar de alguma coisa. | Open Subtitles | أرجوك، اتصل بي إنْ احتجت أي شيء |
Tem o meu número. Ligue-me se o seu estado se alterar ou se ela acordar. Obrigada. | Open Subtitles | لديك رقمي, اتصل بي لو استجدشيء أو إذا انتبهت |
Ligue-me se mudar de ideias. | Open Subtitles | اتصلي بي إذا غيرت رأيك |
Veremos como está a funcionar. - Ligue-me se tiver problemas. | Open Subtitles | سوف نرى كيف تعمل، إتصل بي إذا كان هُنالكَ أيُّ مخاوف. |