ويكيبيديا

    "limitadas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • محدودة
        
    • المحدودة
        
    • محدوده
        
    Não é justo mantê-lo aqui, quando as perspectivas são limitadas. Open Subtitles ليس من العدل إبقائك هنا عندما تكون فرصك محدودة
    Para alguém sem formação universitária as opções eram limitadas. Open Subtitles و لشخص بدون تعليم جامعي خياراتي كانت محدودة
    Têm munições limitadas e um perímetro que não podem defender. Open Subtitles لديك ذخيرة محدودة و محيط لا يمكنك الدفاع عنها.
    Fez trabalhos brilhantes de matemática, principalmente em funções harmónicas limitadas. Open Subtitles قام بعمل بعض العمل الرائع فى الرياضيات خصوصاً, الوظائف المتناسقة المحدودة
    Bem, dado as suas capacidades técnicas extremamente limitadas, os poucos ou nenhuns recursos a análises laboratoriais, o que descarta uma análise ao ADN ou à arcada dentária, e dada a sua já mencionada, pressão com o tempo, Open Subtitles وفقاً لمهاراتكما التقنية المحدودة جداً مع قليل وبدون مصادر للقيام بتحليل مخبري، مما يستبعد الحمض النووي أو الفحص السني،
    No mundo real as possibilidades estão limitadas, mas aqui é tudo diferente. Open Subtitles فى العالم الحقيقى الإمكانيات محدوده ولكن هنا كل شىء متاح لنا
    Uma vez no nosso caminho... existem hipóteses limitadas de se desviar. Open Subtitles منذ ما بدانا في مساراتنا هنالك فرص محدودة حتى تنحرف
    Não vivemos no mundo em que viveram as nossas mães e as nossas avós, em que eram muito limitadas as opções de carreira para as mulheres. TED لاننا لم نعش في العالم الذي عاشت فيه امهاتنا و جداتنا، حيث كانت الخيارات المهنية بالنسبة للمرأة محدودة.
    O problema é que as próteses actuais não funcionam muito bem. São ainda muito limitadas quanto à visão que fornecem. TED ولكن المشكلة ان الاجهزة الصناعية الحالية لا تعمل بشكل جيد فهي ماتزال توفر رؤية محدودة
    As múmias são uma grande fonte de informação, exceto que são mesmo geograficamente limitadas e também limitadas no tempo. TED ،تشكل المومياءات مصدرا كبيرا للمعلومات إلا أنها محدودة جغرافيا .ومحدودة في الزمان كذلك
    Noutros aspetos, as pessoas são muito limitadas. TED بالطبع البشر قدراتهم محدودة ، من نواحي أخرى.
    Tem uma capacidade e duração limitadas, tem um foco limitado. TED محدودة السعة, محدودة المدة, محدودة التركيز.
    Mas as opções de viagem são muito limitadas. As passagens de avião custam quase metade do seu salário mensal. TED لكن خيارات السفر محدودة جداً؛ تكلفة تذاكر الطائرة تساوي نصف راتبهم الشهري تقربيًا.
    Dado que isto apenas afeta a superfície, as ondas estão limitadas em tamanho e velocidade. TED ولأنها تؤثر فقط على السطح، فالأمواج محدودة الحجم والسرعة.
    Durante grande parte da História humana, a sobrevivência dependia da tomada rápida de decisões com informações limitadas. TED في غالب التاريخ البشري، اعتمد البقاء على اتخاذ قرارات سريعة بمعلوماتٍ محدودة.
    A realidade do espaço é que, se um componente de um satélite se avaria, as oportunidades de reparação são muito limitadas, e têm um custo muito dispendioso. TED الحقيقة في الفضاء أنه إذا أصيب جزء من القمر الصناعي بعطب ما فإن إمكانيات إصلاحه محدودة للغاية وبتكلفة باهظة.
    No mundo físico, estas arquiteturas de persuasão são um pouco limitadas, porque só dá para pôr algumas coisas ao pé da caixa, certo? TED الآن، في العالم المحسوس، هندسات الإقناع كهذه محدودة نوعاً ما، لأنك تستطيع أن تضع فقط العديد من الأشياء عند الكاشيير، صحيح؟
    Embarquei numa viagem para realizar o desejo, com as minhas limitadas capacidades, das meninas africanas o desejo de estudarem. TED وأنا الآن في رحلة لتحقيق الأماني بقدراتي المحدودة --للبنات الأفريقيات الصغيرات أمنية التعليم
    Por isso, conversem connosco, descubram quem são realmente os imigrantes e vejam-nos para além das caracterizações ou das limitadas narrativas dos "media" ou daquilo que podemos parecer ser. TED إذا، شاركونا في الحديث؛ اكتشفوا حقيقة المهاجرين، وانظر لنا بعيداً عن الشخصيات والروايات الإعلامية المحدودة أو حتى من قد نبدو عليه.
    Dadas as nossas limitadas opções, esta era a maneira mais eficiente de manter o Embaixador a salvo. Open Subtitles وقد أعطونا خيارات محدوده هذه ستكون أكثر طريقة فعاله لابقاء السفير بأمان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد