A princípio, estas roupas deveriam durar semanas para mim e para o Linc, mas acho que vocês precisam de ajuda tanto quanto nós. | Open Subtitles | كان علينا أصلاً أن نفترض هذا أسبوع يساوي من الملابس لي ولـ لينك لكن اعتقدت بأنكم تحتاجون جميعاً لمساعدة كبيرة |
O último jogo da época, Giants contra os Eagles no Linc, onde vamos destruir o vosso... | Open Subtitles | آخر مباراة بالموسم الجاينتس ضد النسور فى لينك حيث سندمركم |
Linc tem aproximadamente 46 Kilos de diferença para Bull Hurley. | Open Subtitles | (لينك هوك) أقل وزناً من (بول هارلي) بمائة باوند |
Vamos, cara, não morra nos meus braços. Vamos, Linc. | Open Subtitles | هيا,يا عزيزي,لا تمت وانت بين يدي.هيا,يا"لينك". |
Toma, Linc. Guarda o troco disso. | Open Subtitles | هنا تَذْهبُ لينك إحتفظْ بالباقي لك |
Vens comigo e com o Linc para o Panamá. | Open Subtitles | (يمكنك المجيء معي و مع (لينك (إلى (باناما |
Talvez o Linc consiga pôr a Sofia em segurança. | Open Subtitles | ولربما يتمكن (لينك) من أخذ (صوفيا) لبرّ الأمان |
Ouve, Linc, fizeste um excelente trabalho a tirar-nos da frigideira, mas terá sido em vão, se acabarmos aqui a arder. | Open Subtitles | اسمع، (لينك)، قد أبليت حسناً بتخليصك إيّانا من المأزق ولكن لن يكون لذلك جدوى إن عدنا للنار ثانيةً |
Linc, leva a Sara, o Sucre e o Roland para Vegas. | Open Subtitles | لينك) ، خذ) (سارة) و (سوكري) (و (رولاند) إلى (فيغاس |
Linc, temos que ir. Tem mais que policiais nos procurando. | Open Subtitles | (لينك)، يجب أن نمضي، هنالك مَن يطاردنا غير الشرطة |
Sheba, posso falar num instante com o Linc? | Open Subtitles | أتمانعين يا شيبا لو تكلمت مع "لينك" لثواني |
O patrão cobra 50 mil dólares por viagem, Linc. | Open Subtitles | الرئيس يتقاضى 50 ألف دولار .(ذهابًا، يا (لينك |
É, Linc, bem, qualquer segundo agora, e eles aparecerão aqui e nos pegarão... então, o que faremos agora? | Open Subtitles | نعم ,يا "لينك",حسنا,اتوجد محاولة اخرى الان؟ سوفياتوناليهنا و... .. |
Mas isso foi há muito tempo atrás, Linc. | Open Subtitles | لكن هذا مان منذ زمنطويل يا "لينك". |
Não. Não, Linc, não vou deixá-lo, cara. | Open Subtitles | لا, لا يا "لينك", لن أتركك يا رجل. |
Honestamente, Linc, não percebo como foste dar nisto. | Open Subtitles | (حقاً يا (لينك لا أعرف كيف وصلت الأمور لهذا |
Não, Linc, vim apenas para lhe dizer que eles ja escolheram uma nova data. | Open Subtitles | (لا يا (لينك أردت فقط إعلامك بأنهم حددوا موعداً جديداً |
Estou com ele agora, Linc. | Open Subtitles | وأنا معه الآن يا لينك |
Eu disse, "Nem pensar, não o Linc que eu conheço." | Open Subtitles | لكنني قلت "مستحيل "ليس (لينك) الذي أعرفه |
- A cinco. Ouve, Sara... Eu e o Linc estamos no navio. | Open Subtitles | إسمعي (سارا)، أنا و (لينك) على متن السفينة |
Linc, por favor. | Open Subtitles | لينكون, من فضلك |