Quando superarmos tudo isto, seremos uma nação linda e livre da corrupção. | Open Subtitles | عندما نخرج من هذا، سنكون أمة جميلة و خالية من الفساد |
Mas a serpente também tinha uma história linda e a mulher foi enganada, o homem corrompido e foram forçados a deixar o jardim. | Open Subtitles | لكن الشيطان أيضاً كان لديه قصة جميلة, و المرأة تم خداعها و الرجل تم إفساده, و لقد أجبروا على مغادرة الحديقة |
Ela é uma jovem linda e você é um homem relativamente saudável. | Open Subtitles | انها فتاة شابة وجميلة وأنت إلى حد معقول شاب قوى ووسيم |
É demasiado perfeita, talentosa, linda e sofisticada. | Open Subtitles | انها مثالية جداً, موهوبة جدا وجميلة جداً وذكية جداً |
Porque uma verdadeira amiga quer que sejas mais linda e vibrante. | Open Subtitles | لأن الصديقة الحقيقية ستود منك أن تكوني على طبيعتك الجميلة و النابضة بالحياة لأقصى حد |
Vai até à tua amiga linda e diz-lhe que tudo deu certo no final. | Open Subtitles | ارجع الى زميلتك ليندا و أخبرها بكل شيء حدث بكل شفافية |
Estás a dizer-me que não sais com a Amy e a linda e não gozas com todas as coisas parvas que eu faço? | Open Subtitles | هل تقصدين انك لا تخرجين مع آيمي وليندا ؟ وتضحكين من كل الاشياء الغبية التي أفعلها ؟ |
Ela é escura e linda e abana a causa quando me vê. | Open Subtitles | أنها سوداء وجميله وتهز ذيلها عندما ترانى |
É nesta altura que digo, que ainda está linda e os seus negócios estão a correr bem? | Open Subtitles | هل هذا هو الجزء الذى أخبرك فيه أنكى مازلتى جميله و أن عملك يزدهر؟ |
Ela era uma mulher linda e maravilhosa. | Open Subtitles | هي كانت جميلة و رائعة أحببتها وبعد ذلك ماتت |
És linda, e isso não são dois anos de prisão a falar. | Open Subtitles | أنت جميلة و هذا ليس عامان من الحديث في السجن |
És uma mulher linda, e há alguém fortemente apaixonado por ti. | Open Subtitles | عزيزتي , انتى إمرأة جميلة و شخصاً ما يحمل هذة السخونة لكى |
De facto, estavas tão linda e sossegada que me senti culpado. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد بدوتِ جميلة و مسالمة جداً و بدأت في الحقيقة أشعر بالذنب |
Uma daquelas actrizes subestimadas, sempre talentosa, linda, e nunca se destacou, se me entendes. | Open Subtitles | واحده من أولئك الممثلات المبخوس حقهم التي دائما كانت جميلة و موهبة ولم تبرز جداً إذا كنت تعرف ما أقصده |
Uma miúda linda e sensual, e só pensava que já lá tinhas estado. | Open Subtitles | فتاة مثيرة وجميلة وكل مافكرت به إنك كنت معها من قبل |
És inteligente e linda, e vai ser uma treta perder-te, mas há um rapaz que te ama. | Open Subtitles | وأنت ذكية وجميلة وسيكون من السيء فقدانك لكن يوجد صبي يحبك هنالك |
Eu disse que és óptima e linda. E que te amo. | Open Subtitles | لقد قلت لهم انكِ رائعة وجميلة واننى اُحبكِ. |
Aconteça o que acontecer, uma miúda linda e inteligente como tu vai sair-se bem. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو، مهما حدث فتاة ذكية وجميلة مثلك ستكون على ما يرام. |
Herói de guerra regressa a casa, após oito anos em cativeiro, para a sua linda e dedicada esposa. | Open Subtitles | بطل حرب يعود لموطنه بعد ثمان سنوات فى السجن ليجد زوجته الجميلة و المحبة. |
A linda e o Frank são muito importantes para mim. | Open Subtitles | " ليندا " و " فرانك " اشخاص مهمون بالنسبة لي |
linda e eu, acho. Vem, Linda. | Open Subtitles | على ما أعتقد أنا وليندا هيا يا ليندا |
Acordar com uma mulher inteligente, linda e incrível? | Open Subtitles | الاستيقاظ بجانب امراه ذكية وجميله ورائعه؟ |
Mas ela é linda e muito querida. | Open Subtitles | لكنها جميله و ملتويه و رقيقه للغايه |
Sim, a Marilyn era linda e magoada, mas também era uma toxicodependente, um ícone sexual suicida, do tipo que o mundo nunca consegue ter o suficiente. | Open Subtitles | نعم مارلين كانت فائقة الجمال و مجروحة ولكنها كانت مدمنة مخدرات ايضاً رمزا للجنس ذات ميول انتحارية |
Não queres largar aquela tua doutora linda e fugir comigo? | Open Subtitles | أمتأكد أنّك لا تريد ترك الدكتورة الجميلة التي تملكها وتهرب معي؟ |