ويكيبيديا

    "linguagem de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لغة
        
    O importante é escrever numa linguagem de alto nível. TED الشئ المهم هو أنه يمكننا كتابة لغة عالية المستوى. مبرمج الكمبيوتر الساحر يمكنه كتابة هذا الشئ.
    O problema é que não sabemos a linguagem de máquina das proteínas; não temos um compilador para proteínas. TED لكن المشكلة هي، ليس لدينا لغة آلة للبروتينات. وليس لدينا مترجم للبروتينات.
    São uma linguagem de "design" do domínio público. TED هي مصادر مفتوحة تحتضن بشكل عام لغة التصميم للمجتمع
    Perl é uma conhecida linguagem de programação. Vemos aqui como os diversos programadores trocam ficheiros e trabalham em conjunto num determinado projeto. TED بيرل هي لغة برمجة مشهورة ، وهنا يمكن أن ترى كيف أن المبرمجين المختلفين يتبادلون الملفات ، ويعملون معاً على مشروع معين.
    Vamos tentar exprimi-lo um pouco mais formalmente, em pseudocódigo, uma sintaxe no idioma, parecida com uma linguagem de programação. TED في الواقع، نستطيع أن نعبر عنها بطريقة أكثر رسمية عبر الترميز المستعار، أي برمجة بجمل تعبيرية تشبه لغة برمجية.
    Para alcançar isto, gosto de usar a linguagem de uma pessoas das mais ocupadas que entrevistei. TED للوصول إلى ذلك، أرغبُ في استخدام لغة إحدى أكثر النساء انشغالًا من اللواتي قابلتهن.
    Por outras palavras, os empresários, tanto homens como mulheres, usam graus semelhantes de linguagem de promoção e prevenção nas suas apresentações. TED وبعبارة أخرى، كل من أصحاب المشاريع الرجال والنساء يستخدمون درجات متقاربة من لغة التنمية والسلامة في عروضهم الفعلية.
    É claro que todos vocês estão familiarizados com a linguagem de programação de computador que tem o seu nome. TED وطبعا كلكم على علم أن هناك لغة برمجة تحمل اسمه
    Podemos prová-lo, usando a linguagem de Galois. Só podemos fazer 17 diferentes simetrias nas paredes da Alhambra. TED يمكنكم تبيين ذالك، باستخدام لغة ڴالوا، هنالك في حقيقة الأمر فقط ١٧ تماثل مختلف ممكن فوق جدران قصر الحمراء.
    É aí que eu trabalho. Eu crio objetos matemáticos, objetos simétricos usando a linguagem de Galois, em espaços dimensionais muito elevados. TED و هنالك حيث أشتغل. انا أنتج أشكالا رياضية، أشكالا متماثلة، عن طريق استخدام لغة ڴالوا، في فضاءات ذات أبعاد جد كبيرة.
    Os gestos obscenos são como uma linguagem de surdos-mudos, com um código que nenhum de nós, apesar do seu livre arbítrio, pode transgredir. Open Subtitles انها مثل لغة الإشارة، مدونة أن لا أحد منا يستطيع كسر، مهما عظمت قوتنا.
    O artigo diz que eles precisam duma linguagem de computador para ele. Open Subtitles أنهم يحتاجون شخصًا ليصنع لغة لهذا الكمبيوتر
    Espera. Define girado. A linguagem de computador resume-se a código binário. Open Subtitles الدمامل لغة الكمبيوتر لأسفل إلى رمز ثنائي.
    Que me dizem a regressarmos e apreciar "Descobrindo a linguagem de um Evento Visual"? Open Subtitles ما يمكن قوله هو اسناد ظهورنا والتمتع بكشف لغة الحدث المرئي
    Eu não podia imaginar que eles também falavam na linguagem de Hong Kong. Open Subtitles أنا لا أستطيع تخيل ذلك يتكلمون لغة هونج كونج العامية أيضا
    - Bom, o que temos feito... ..ou seja, o que o meu pai faz... é inventar uma linguagem de sílabas artificiais... que tanto humanos como golfinhos podem usar, ... e ensinamos os golfinhos. Open Subtitles اخترع أبي في المركز لغة تصفير صناعية يستخدمها البشر والدلافين
    Passei os últimos meses a aprender linguagem de sinais de bebés. Open Subtitles أنا قضيت الأشهر القليلة الماضية أتعلم لغة الإشارة
    Descobri que quem entende uma coisa tão detalhada assim, também é fluente na linguagem de sinais. Open Subtitles لقد وجدت أن من يفهمون أمرا ما مفصلا بقدرها يكونون ماهرين في لغة الاشارة
    Chega de linguagem de guerra, isto não é uma guerra. É um genocídio. Open Subtitles حسنُ، كفانا من لغة الحرب هذه فليست حرباً إنها إبادة جماعية
    Tens a noção que estou a aprender uma linguagem de código extraterrestre no mesmo período de tempo de um episódio do "Doctor Who", certo? Open Subtitles أنت تدرك أنني أتعلم لغة الترميز الفضائية في نفس الوقت المحدد الذي يستغرقه لمشاهدة حلقة دكتور هو، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد