ويكيبيديا

    "linha do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خط
        
    • مدي زمني
        
    • بالخط
        
    • التسلسل
        
    • في الخط
        
    • خطكِ
        
    • سطر من
        
    Então, vê alguma coisa interessante na minha linha do amor? Open Subtitles إذاً , أترين شيئاً مثيراً للإهتمام في خط حبي؟
    Começou a chegar à linha do teu escritório, parece estar em ciclo. Open Subtitles لقد تم إرسال ذلك إلى خط مكتبك يبدو وكأنه حلقة مُتصلة
    Sempre que o meu assistente e eu nos movíamos, a linha do nosso horizonte mudava. TED لذلك كلما كنا أنا ومساعدي نحرك أوزاننا، يتحرك خط الأفق بالنسبة لنا.
    Até atacamos as pessoas do nosso lado quando ousam questionar a linha do grupo. TED حتى أننا نهاجم الناس الذين هم على جانبنا حين يتجرؤون على مساءلة خط نظامنا.
    Na linha do tempo, a taxa de sobrevivência desce para zero. Open Subtitles علي مدي زمني طويل بما يكفي معدل النجاه لكل شخص ينخفض للصفر
    Agora levanto... as rugas e as linhas de preocupação... para debaixo da cabeleira, até à linha do cabelo. Open Subtitles ثم أرفع التجاعيد و خطوط القلق إلى أعلى حيث خط بداية الشعر
    Uma bola horizontal para a linha do meio campo direito! Open Subtitles هناك دفع أسفل الخط ! مباشرة نحو خط الحقل
    Quero ser direccionado para a linha do concurso da WURP. Open Subtitles ولست بحاجة إلى أن تكون متصلا خط مسابقة WURP.
    E a única coisa que quebra a linha do horizonte são umas minúsculas casas azuis e, de manhã, o céu fica completamente verde. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يكسر خط الأفق هي تلك البيوت الزرقاء وفي الصباح تكون السماء
    Mas se consertarmos a linha do tempo quando regressarmos não nos lembraremos que isto se passou. Open Subtitles إذا أصلحنا خط الوقت، مع ذلك عندما نرجع، لن نعرف ايا ما حدث
    Está a dizer-nos que, numa linha do tempo alternativa, fazemos parte de uma equipa que viaja para outros planetas e defende a Terra contra invasões alienígenas? Open Subtitles هل تخبرنا أنه في خط زمني بديل، نحن جزء من فريق يسافر لكواكب أخرى ويدافع عن الأرض أمام غزو الفضاء؟
    Mas olha, tens a linha do amor partida, quer dizer que não encontraste a alma gémea. Open Subtitles اترين خط الحب لديك مقطوع مما يعني انك لم تجدي شريك روحك حتى الآن
    O nosso camareiro acabou de nos contar que a linha do cruzeiro recebeu uma chamada anónima de alguém de dentro do navio. Open Subtitles قال لنا مضيفنا للتّو ان خط الرحلات البحرية تلقى مالمة هاتفية من مجهول من شخص على متن السفينة
    A linha do esgoto principal vai até à junção central. Open Subtitles خط الصرف الصحي الرئيسي يصل إلى التقاطع المركزي
    Eu posso ver a linha do bikini daqui. O que há com o vestido? Open Subtitles يمكنني رؤية خط البكيني من هنا ما أمر الفستان؟
    Parece que vou me sentar bem na linha do meio de campo. Open Subtitles يبدو بأني سأجلس على خط الخمسين ياردة بالملعب
    Apesar da proximidade da linha do Equador, estes picos são tão frios à noite que os lobos enfrentam um amanhecer coberto de geada. Open Subtitles على الرغم من كونها قريبة من خط الاستواء هذه القمم شديدة البرودة ليلا مما تواجه الذئاب الصقيع فجرا
    Na linha do tempo, a taxa de sobrevivência desce a zero. Open Subtitles علي مدي زمني طويل بما يكفي معدل النجاة للجميع ينخفض للصفر
    Ra nunca soube o que tínhamos, logo, podemos voltar e ir buscá-la sem afectar adversamente a linha do tempo. Open Subtitles ما يعني أنه بإمكاننا العودة وأخذها، دون التأثير بالخط الزمني
    Depois de amanhã se o nosso ultimo esforço fracassa esta linha do tempo pervertida continuará e a verdade será silenciada para sempre na desgraça Open Subtitles بعد الغد لو لم نستطيع ان نفعل هذا الامر سيستمر هذا التسلسل الزمنى السخيف ,والحقية ستظل صامتة
    Sou Time Master, faço subtis mudanças na linha do tempo. Open Subtitles أني سيّد زمان، القيام بتعديلات منفصلة في الخط الزمني هو عملي
    A linha do tempo desintegra a tua linha do tempo. Open Subtitles الخط الزمني سيتدمّر. خطكِ الزمني!
    Começa muito simplesmente, cada linha do programa cria um novo efeito, como poesia. Open Subtitles إنها تبدأ ببساطة شديدة كل سطر من البرنامج يصنع أثرا ً جديدا ً تماما ً كـ كالشعر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد