ويكيبيديا

    "linhagem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سلالة
        
    • نسل
        
    • السلالة
        
    • خط
        
    • سلسلة
        
    • النسب
        
    • نسب
        
    • النسل
        
    • نسلهم
        
    • سلالتي
        
    • فخر
        
    • سلالتك
        
    • سلالتنا
        
    • سلاله
        
    • نسلك
        
    Hoje, a maioria dos gatos domésticos descendem quer da estirpe do Próximo Oriente, quer da linhagem egípcia de "F.s.lybica". TED وفي الوقت الراهن، تنحدر معظم القطط المنزلية من سلالة فيليس سيلفيستريس أورناتا المصرية أو في الشرق الأدنى.
    Eu descendo de uma longa linhagem de magos Dragões. Open Subtitles إنني أنحدِر من سلالة عريقة من المشعوذين التنانين
    Quando a lenda fala do cálice que continha o sangue de Cristo refere-se realmente ao ventre feminino que carregou a linhagem real de Jesus. Open Subtitles عندما تحدثت الأسطورة عن .. الكأس التي احتوت دم المسيح كانت في الواقع تتحدث عن رحم المرأة .. الذي حمل نسل المسيح
    No capítulo sete, foco-me nos efeitos de um ato genocida numa linhagem. TED في الفصل السابع، أركز على آثار الإبادة الجماعية على السلالة الواحدة
    Venho de uma longa linhagem de criados particulares franceses pelo lado paterno. Muito, muito franceses. Open Subtitles أنا أتيت من خط طويل من الخدم الفرنسيين من جهة أبي فرنسيون جداً جداً
    E eu e tu vimos de uma longa linhagem de intrusos. Open Subtitles و أنت و أنا أتينا من سلسلة طويلة من الغرباء
    Hoje tu tens a oportunidade de fazer parte desta grande linhagem. Open Subtitles اليوم تمنح لك الفرصة لتكون جزءاً من هذا النسب العظيم
    Revelou-lhes a linhagem da família deles: a mãe tinha sido a Mãe Terra, a deusa Itibi Cahubaba e tinha morrido quando eles nasceram. TED وكشف لهم نسب عائلتهم: كانت والدتهم إلهة الأرض إتيبي كهوبابا وتوفيت عندما ولدوا.
    Pelo que sei, eles descendem de uma linhagem de dragões. Open Subtitles لقد انحدروا من سلالة مشابهة للتنين على مبلغ علمي
    Fazes mal àquela mulher e destróis toda uma linhagem! Open Subtitles إن آذيت هذه المرأة فأنت تدمر سلالة بأكملها
    À esquerda estão um ou mais painéis de retratos em que eu organizo sistematicamente os membros de uma linhagem. TED على جهة الشمال توجد لوحة تصويرية أو أكثر والتي قمت فيها منهجيا بترتيب أعضاء سلالة معينة.
    Vens de uma linhagem de reis e grandes guerreiros. Possuis as qualificações para gerar a próxima Confessora. Open Subtitles أنتَ مُنحدر من نسل الملوك و المُحاربين العظام أنتَ تصلح لكيّ تكون والداً للمؤمنة التالية.
    E eu ficarei completo assim que tiver eliminado o que resta da minha linhagem humana. Open Subtitles و أنا سأكتمل حالما أنهي آخر نسل لشكلي البشري
    Diz que a região é aterrorizada há séculos por uma linhagem de pessoas que conseguem controlar a sorte. Open Subtitles يقول أن المنطقة عاشت حقبة ذعر لقرون جراء نسل يتمتع يمكنه السيطرة على الحظوظ
    Temos a linhagem original. Preparem tudo, material e transporte. Open Subtitles لدينا السلالة الأصلية قوموا بإعداد كل شيء للعملية
    Esta desordem contrasta com a ordem imutável de uma linhagem. TED وهذا الاختلال يكون في تناقض مباشر مع ترتيب السلالة الذي لا يمكن تغييره.
    Tu tens que quebrar a linhagem da Besta. É o único jeito de acabar com a maldição. Open Subtitles عليكِ أن تقطعى خط النسب بينك و بين الوحش إنها الطريقة الوحيدة لكسر اللعنه
    Eu tenho medo, de enfrentar um touro que vem de uma longa linhagem de touros que tem morto a minha família há muitas gerações. Open Subtitles التعامل مع خط طويل من الثيران الذين قام اسلافي بقتلهم وسوف يقتل عائلتك وسوف ترسل في أسلافهم.
    Ele tem passado por uma longa linhagem de magos, desde então até aos nossos dias. Open Subtitles فى القرن الحادى عشر ، لقد تم تسليمه من خلال سلسلة طويلة من السحرة إلى شخص يعيش بيننا اليوم
    Quarta geração duma linhagem de mulheres, eu fui criada sob a proteção e os cuidados da avó Ruby, na Avenida Washington, número 805 na esquina com a Rua 8. TED أعتبر الجيل الرابع في النسب من النساء لقد كبرت في رعاية وحماية جدتي روبي قبالة شارع رقم 8 في 805 شارع واشنطن.
    Concediam sempre crédito a qualquer pessoa de linhagem. Open Subtitles هم دائماً يلعبوا على التسليف مع أي شخص شريف أو ذو نسب نبيل
    E este Consílio de Sombras tenta destruir as provas da linhagem. Open Subtitles ومجلس الظلال هذا حاول أن يدمر الدليل على وجود النسل
    A linhagem pode ser seguida até à antiguidade. Talvez para além disso. Open Subtitles يعود نسلهم إلى العصور القديمة وربما أبعد
    Eu sou a última da minha linhagem de sangue... graças a ti e aos do teu tipo que andam por aí. Open Subtitles انا الاخيره في سلالتي شكرا لك ومن هم مثلك هناك
    Traído por nossos aliados. Que incluem a linhagem Orca, se bem me lembro! Open Subtitles خيانة من قبل حلفائنا بما في ذلك حلفاء فخر أوكرا, إذا أسعفتني الذاكرة.
    Se saltar da ponte, pode fazê-lo sabendo que matarei toda a sua linhagem. Open Subtitles ستقفز من على الجسر لأنك تعلم أنني سأقتل سلالتك بالكامل
    A nossa linhagem é o que nos torna tão poderosos. Open Subtitles توقف - إنها سلالتنا هذا ما يجعلنا أقوياء للغاية
    Sou a única filha duma longa linhagem de rancheiros. Open Subtitles أنا الأبنه الوحيده فى سلاله طويله من المزارعين .
    Elas não descansarão até a tua linhagem morrer Open Subtitles ومن بناتك إلى حفيداتك ولن يرتاحوا حتى ينتهى نسلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد