Ou nos livramos dele agora ou perdemos a próxima eleição e, possivelmente, perdemos força por toda uma geração. | Open Subtitles | إما ان نتخلص منه الآن أو سنخسر الانتخابات المقبلة وعلى الأرجح سنخسر أيضاً قوة جيل كامل. |
Então, se estes bichos são tão infames, porque é que não nos livramos deles? | TED | إذاً ، بما أن هذه الحشرات خسيسة إلى هذه الدرجة لماذا لا نتخلص منها جميعاً ؟ |
E agora que nos livramos do ADN da bactéria, o ADN do vírus toma conta da célula e manda-a começar a produzir mais vírus. | TED | و بعد أن تخلصنا من الحمض النووي الخاص بالبكتريا، يقوم حمض الفيروس النووي بالسيطرة على الخلية و تأمرها بالبدء بصناعة فيروسات جديدة. |
Foi assim que nos livramos do passado dele quando começou. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تخلصنا بها من أمتعة هذا الفتى، عندما بدأ يعمل لدي. |
E como nos livramos de alguém que não quer ir? | Open Subtitles | وكيف تتخلص من شخص لايريد الرحيل ؟ |
Como nos livramos de uma bola de bowling? | Open Subtitles | كيف تتخلص من كرة بولينغ؟ |
Estás perdoado. Agora, como é que nos livramos dele? | Open Subtitles | حسناً ، أنت مسامحة الآن ، كيف نتخلص من هذا ؟ |
- Para mim, temos duas opções. - Ou nos livramos dele ou usamo-lo. | Open Subtitles | حسب ما أراه، هنالك خياران إما أن نتخلص منه أم نستفيد منه |
Que importa?" Não nos livramos de pessoas que amamos. Ficamos e reparamos. | Open Subtitles | نحن فقط لا نتخلص من الأشخاص الذين نحبهم أنت تبقين, أنت تصلحين الأمر |
Nós tiramos alguns cabelos e sangue antes de nos livramos do corpo. | Open Subtitles | أخذنا بعضاً من الدم والشعر .قبل أن نتخلص من الجثة |
Por falar disso, porque não nos livramos dessa camisola velha? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك لماذا لا نتخلص من هذا الشيء القديم الكبير؟ |
Como são eles todos, um período de adaptação em que nos livramos dos descontentes. | Open Subtitles | أنه كالأختبار حتى نتخلص من المتذمرون |
Algo que não podem fazer, porque nos livramos de tudo. | Open Subtitles | والذي لا يستطيعون الحصول عليه لقد تخلصنا من كل شيء |
Quando falei da pedra, ele perguntou se nos livramos ou não dela. | Open Subtitles | حين ذكرت الحجر تساءل إما إذا كنا تخلصنا منه فعلًا |
Nós nos livramos dele. Agora vamos continuar. | Open Subtitles | لقد تخلصنا منه يجب أن نتحرك |
- Quase nos livramos dele. - Miss Cecilia! | Open Subtitles | - لقد اعتقدت اننا تخلصنا منه. |
Como nos livramos de ratazanas? | Open Subtitles | كيف تتخلص من القوارض؟ |
- Como nos livramos de ratazanas? | Open Subtitles | كيف تتخلص من الفئران؟ |