Está a ver o resultado duma programação inteligente. Uma imitação de livre arbítrio. Nada mais. | Open Subtitles | أنك تنظر إلى نتيجة البرمجة الذكية لتقليد الإرادة الحرة |
E é aí que entra o livre arbítrio. Escolhas foram feitas, chefe. | Open Subtitles | و هنا تأتي الإرادة الحرة الأختيارات التي نملكها يا رئيس |
Não se trata de Fé versus Livre Arbítrio. É Fé e Livre Arbítrio. | Open Subtitles | إنه ليس القدر مقابل الإرادة الحرة بل القدر مع الإرادة الحرة |
Tem livre arbítrio para escolher a pasta de dentes, ou sobre a bebida que pede, ou o que quer comer, mas... a humanidade não é suficientemente responsável, para controlar as coisas mais importantes. | Open Subtitles | لديكَ الإرادة الحرة لتختار معجون الأسنان الذي تريدهُ أو ماذا تشرب على الغداء لكن البشر ليسوا ناضجين بما يكفي |
E... acha... que o livre arbítrio é uma ilusão. | Open Subtitles | و إعتقد أن الإرادة الحرة هي مجرد وهم. |
Não têm livre arbítrio e feitos para não sentir nada! | Open Subtitles | ليست لديهم الإرادة الحرة الحقيقية و هم مصممون لكي لا يشعرون بأي شيء |
- O pobre e doce rapaz queria acabar com tudo apenas devido a um pequeno efeito colateral que remove o livre arbítrio. | Open Subtitles | الطفل الرائع المسكين أراد فعلا الغاء كل شيء فقط بسبب الآثار الجانبية المزعجة بانها ستلغي الإرادة الحرة |
Se tivermos uma visão do universo de livre arbítrio, o que é justo. | Open Subtitles | لو تمسكنا بنظرية الإرادة الحرة للكون، وهذا مناسب جدا. |
Não sabes que o homicídio acarreta um imperativo moral que transcende qualquer noção do livre arbítrio universal inerente? | Open Subtitles | ألاتعرفينأن هذاالقتليحمل فيطياته ... عملاً لا أخلافياً يتجاوز فكرة الإرادة الحرة الأصيلة للكون؟ |
Nenhuma quantidade de dor remove o livre arbítrio. | Open Subtitles | لن يزيل أيّ مقدار للألم الإرادة الحرة. |
Deus deu-nos o livre arbítrio com esse propósito. | Open Subtitles | الله يعطينا الإرادة الحرة لهذا الغرض |
A resposta nuclear é bastante simples: o livre arbítrio. | Open Subtitles | الإجابة بسيطة جداً الإرادة الحرة |
A ameaça permanece enquanto o livre arbítrio existir. | Open Subtitles | يبقى التهديد حين توجد الإرادة الحرة |
Mostrou como sobrepor o livre arbítrio. | Open Subtitles | ولقد أراها كيف تتغلب على الإرادة الحرة |
Gargalhadas, jogos, livre arbítrio. | Open Subtitles | الضحك، المباراة الإرادة الحرة |
Os Ori deram livre arbítrio ao ser humano. | Open Subtitles | يمنح الـ((أوراي)) جميع الرجال والنساء الإرادة الحرة |
Livre arbítrio. Certo. | Open Subtitles | الإرادة الحرة صحيح |
Parece-lhe que tem, livre arbítrio. | Open Subtitles | بل لديكم مظهر الإرادة الحرة |
Já tiveram um gosto ao livre arbítrio. | Open Subtitles | وتذوقتي طعم الإرادة الحرة. |
O livre arbítrio é aquilo que nos separa dos animais! | Open Subtitles | الإرادة الحرة ما تُفرقنا عن الحيوانات! |