"livre arbítrio ‎" - Traduction Portugais en Arabe

    • الإرادة الحرة
        
    Está a ver o resultado duma programação inteligente. Uma imitação de livre arbítrio. Nada mais. Open Subtitles أنك تنظر إلى نتيجة البرمجة الذكية لتقليد الإرادة الحرة
    E é aí que entra o livre arbítrio. Escolhas foram feitas, chefe. Open Subtitles و هنا تأتي الإرادة الحرة الأختيارات التي نملكها يا رئيس
    Não se trata de Fé versus Livre Arbítrio. É Fé e Livre Arbítrio. Open Subtitles إنه ليس القدر مقابل الإرادة الحرة بل القدر مع الإرادة الحرة
    Tem livre arbítrio para escolher a pasta de dentes, ou sobre a bebida que pede, ou o que quer comer, mas... a humanidade não é suficientemente responsável, para controlar as coisas mais importantes. Open Subtitles لديكَ الإرادة الحرة لتختار معجون الأسنان الذي تريدهُ أو ماذا تشرب على الغداء لكن البشر ليسوا ناضجين بما يكفي
    E... acha... que o livre arbítrio é uma ilusão. Open Subtitles و إعتقد أن الإرادة الحرة هي مجرد وهم.
    Não têm livre arbítrio e feitos para não sentir nada! Open Subtitles ليست لديهم الإرادة الحرة الحقيقية و هم مصممون لكي لا يشعرون بأي شيء
    - O pobre e doce rapaz queria acabar com tudo apenas devido a um pequeno efeito colateral que remove o livre arbítrio. Open Subtitles الطفل الرائع المسكين أراد فعلا الغاء كل شيء فقط بسبب الآثار الجانبية المزعجة بانها ستلغي الإرادة الحرة
    Se tivermos uma visão do universo de livre arbítrio, o que é justo. Open Subtitles لو تمسكنا بنظرية الإرادة الحرة للكون، وهذا مناسب جدا.
    Não sabes que o homicídio acarreta um imperativo moral que transcende qualquer noção do livre arbítrio universal inerente? Open Subtitles ألاتعرفينأن هذاالقتليحمل فيطياته ... عملاً لا أخلافياً يتجاوز فكرة الإرادة الحرة الأصيلة للكون؟
    Nenhuma quantidade de dor remove o livre arbítrio. Open Subtitles لن يزيل أيّ مقدار للألم الإرادة الحرة.
    Deus deu-nos o livre arbítrio com esse propósito. Open Subtitles الله يعطينا الإرادة الحرة لهذا الغرض
    A resposta nuclear é bastante simples: o livre arbítrio. Open Subtitles الإجابة بسيطة جداً الإرادة الحرة
    A ameaça permanece enquanto o livre arbítrio existir‎. Open Subtitles يبقى التهديد حين توجد الإرادة الحرة
    Mostrou como sobrepor o livre arbítrio. Open Subtitles ولقد أراها كيف تتغلب على الإرادة الحرة
    Gargalhadas, jogos, livre arbítrio. Open Subtitles الضحك، المباراة الإرادة الحرة
    Os Ori deram livre arbítrio ao ser humano. Open Subtitles يمنح الـ((أوراي)) جميع الرجال والنساء الإرادة الحرة
    Livre arbítrio. Certo. Open Subtitles الإرادة الحرة صحيح
    Parece-lhe que tem, livre arbítrio. Open Subtitles بل لديكم مظهر الإرادة الحرة
    Já tiveram um gosto ao livre arbítrio. Open Subtitles وتذوقتي طعم الإرادة الحرة.
    O livre arbítrio é aquilo que nos separa dos animais! Open Subtitles الإرادة الحرة ما تُفرقنا عن الحيوانات!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus