ويكيبيديا

    "local do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مسرح
        
    • موقع
        
    • مشهد
        
    • مشهدِ
        
    • بمسرح
        
    • لمسرح
        
    • لموقع
        
    • بموقع
        
    • مشهدَ
        
    • مكان في
        
    • مكان الحدث
        
    • من مكان الحادث
        
    • من الموقع
        
    Provavelmente, não vamos ver os abutres no local do crime. TED على الأرجح أنك لن ترى النسور في مسرح الجريمة.
    Sabe por que a sua impressão digital estava no local do crime? Open Subtitles هل تعرف كيف يمكن لبصمات الأصابع جاءت لتكون في مسرح الجريمة؟
    Não havia cheiro a sangue no local do primeiro crime. Open Subtitles لم تكن هناك رائحة للدم في مسرح الجريمة الأول
    O medicamento é injetado na veia e navega pelo corpo até que chega ao local do tumor. TED يتم حقن الدواء في الوريد ويتنقل في جميع أنحاء الجسم حتى تصل إلى موقع الورم.
    Quer dizer que o criminoso me ligou do local do crime? Open Subtitles هل تقول ان القاتل كان يتصل بي من موقع الجريمة؟
    As suas impressões digitais foram encontradas na arma, no local do crime. Open Subtitles السّيد فيليج بصمات أصابعك وجدت على سلاح القتل في مشهد الجريمة.
    Estou certo de que quando compararmos os seus sapatos com as pegadas que recolhi no local do verdadeiro homicídio, vão ser iguais. Open Subtitles إنني متأكد من أنه لو أننا طابقنا حذاءك بآثار الأقدام التي أخذتها أنا من مسرح جريمة القتل الحقيقية فإنهما سيتطابقان
    Vamos tratar disto como um local do crime até ordens em contrário. Open Subtitles سنتعامل مع الموقف على أنه مسرح جريمة، حتى يتم إعلامنا بالعكس
    Lembra-se do gelo que encontrámos no local do crime? Open Subtitles هل تتذكر الثلج الذي وجدناه في مسرح الجريمة
    A casa de banho já não é o local do crime. Open Subtitles ماذا يجري ؟ أجل هذا الحمام لم يعد مسرح الجريمة
    Sim, claro... mas o que faziam exactamente no local do rapto? Open Subtitles بالتأكيد ولكن ماذا كانا يفعلان تحديداً في مسرح جريمة الاختطاف؟
    Ela usou luvas. Marcou as pegadas. Isolou o local do crime. Open Subtitles لقد إرتدت القفازات, علّمت مكان أثار أقدامها, أغلقت مسرح الجريمة
    A outra ainda pode estar na local do crime. Open Subtitles الرصاصة الأخرى ربما لا تزال في مسرح الجريمة
    Se não há local do crime, onde ocorrem os crimes? Open Subtitles إذا لم يكن هناك مسرح جريمة أين تحدث الجرائم؟
    Segundo as fotografias do local do crime, o cano da chaminé estava fechado e não havia fósforos. Open Subtitles وفقا لصور مسرح الجريمة، تم إغلاق المداخن الموقد، ولم تكن هناك مباريات في أي مكان.
    Bem, estamos à procura de uma colina com uma inclinação de 35% ou mais em algum lugar perto do local do crime. Open Subtitles حسنا، نحن نبحث عن تلة مع منحدر من 35٪ أو أكثر في مكان ما في بالقرب من مسرح الجريمة لدينا.
    Procurem tudo num raio de 200 milhas (320Km) do local do acidente. Open Subtitles لقد استكشفنا محيط المنطقه ضمن نصف قطر ميلِ 200 موقع التحطمِ.
    Este é todo o dinheiro que recuperaram no local do acidente? Open Subtitles إذاً هذا كل المال الذي إستخرجته من موقع الطائرة ؟
    Podemos voltar por um momento ao local do bombardeamento? Open Subtitles هل نستطيع العودة للحظة إلى موقع التفجير ؟
    Precisamos de assistência no local do crime o quanto antes. Open Subtitles أحتاج دعم مشهد جريمة في الموقع بأسرع ما يمكن.
    E repara, ele mora a um quarteirão do local do crime. Open Subtitles أوه، ويَنْظرُ إلى ذلك. يَعِيشُ كتلةَ واحدة مِنْ مشهدِ الجريمةَ.
    Falo das impressões digitais colocadas no local do crime. Open Subtitles أولاً بصمات الشخص المجهول التي زرعتها بمسرح الجريمة
    Ele pode ter regressado ao local do crime para beber água. Open Subtitles إما أن المشتبة به قد عاد لمسرح الجريمة ليشرب الماء وأنا لا أعرف أحدا على هذه الدرجة من العطش
    MEV descolou com tripulação de 5. Tenho contacto visual com o local do acidente. Open Subtitles العربه ألأرضيه انطلقت ومعها طاقم مكون من خمسى افراد لدى رؤيه بصريه لموقع التصادم
    Temos uma multa que o liga directamente ao local do crime... Open Subtitles لدينّا تذكر موقف سيارات التي تربطه مُباشرةً بموقع الجريمة ..
    O que também quer dizer que não sabemos o nosso primário local do crime. Open Subtitles الذي يَعْني أيضاً بأنّنا لا إعرفْ مشهدَ الجريمةِ الأساسيِ.
    Deem-nos os vossos pensamentos, qualquer que seja o vosso espetro político e o local do mundo onde estejam. TED شاركونا أفكاركم من موقعكم على خريطة التنوع السياسي، وفي الواقع، من أي مكان في العالم.
    Lembre-se que a vítima o identificou numa foto e há testemunhas oculares que o colocam no local do crime. Open Subtitles تذكر ان الضحيه تعرفت على صورته وهنلك شاهد وضعه مكان الحدث
    Talvez queira explicar-me como as suas digitais foram parar nesta botija de gás, no local do crime. Open Subtitles كيف وصلت بصماتك إلي صفيحة وقود وجدت بالقرب من مكان الحادث
    Ainda estou a tentar conectar-me com o local do resgate. Open Subtitles لازلت أحاول الاتصال بفرق الانقاذ من الموقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد