Não fui eu que disse... mas aparentemente, o Abe prefere loiras. | Open Subtitles | لم تسمعوا ذلكَ مني ولكن يبدو أنَّ آيب يفضل الشقراوات |
É ótimo para prevenir visões de loiras imaginárias. | Open Subtitles | أجراء وقائي ممتاز ضد رؤية الشقراوات الخياليات |
Pois, como se andassem por aí muitas miúdas loiras, que me deram uma coça. | Open Subtitles | بلى وكأن العديد من الشقراوات الصغيرات يغلبونني بحيث لأ أتذكرهن مباشرةً |
E um tipo sofisticado, atraído por coisas jovens, de preferência loiras, especialmente animadoras das equipas, com grandes... | Open Subtitles | ويحب الفتيات الصغيرات في السن ويفضلهم شقراوات ومن نوع ذات الكبار في الـ |
Eu finalmente consegui endireitar esta instituição, e recuso-me a deixar que a geração seguinte das loiras Woods destrua o que criei! | Open Subtitles | لقد أعدت هذه المؤسسة مؤخرا لمستواها وأرفض أن أترك الجيل الجديد من شقراوات وودز ليدمرو ما صنعته |
Todas as vítimas loiras, todas mais altas do que 1.70m. | Open Subtitles | جميع ضحاياه ، شقروات و جميعهن طولهن ما بين خمسة و سبعة أقدام. |
Pode comprar muitas loiras com grandes mamas de silicone por 20 mil. | Open Subtitles | يمكنك أن تدفع للكثير من الشقروات بعشرين ألف |
Agora existem 2 loiras com quem não podes ter sexo. | Open Subtitles | الآن هناك شقراوتان لا تستطيع ممارسة الجنس معهما |
Toda a gente acha que somos umas loiras vulgares. | Open Subtitles | كل من فى العالم يظن أننا هؤلاء الشقراوات الحقيرات |
Loira bonita. Deus, adoro loiras. Principalmente as de cabelos curtos. | Open Subtitles | إننى أفضل الشقراوات خاصة ذات الشعر القصير |
O Howard interessa-se por raparigas novas e loiras. | Open Subtitles | إهتمام هوارد هو الفتيات الشابات الشقراوات |
O melanoma é a forma de cancro mais comum em mulheres entre os 19 e 34, especialmente em loiras. | Open Subtitles | سرطان الجلد أكثر السرطانات إصابة بالنسبة للنساء الآتي تترواح أعمارهن ما بين19 و 34، وبخاصة الشقراوات |
Sim, por causa do que disseste das loiras terem cancro de pele. | Open Subtitles | أجل، لأنك قلت أن الشقراوات يصبن بسرطان الجلد بنسبة أكبر |
Miúdas loiras e experientes como a Lindsay? | Open Subtitles | الفتيات ذوات البشرة الرائعة, الصغيرات, الشقراوات, صاحبات الصدور, النحيلات, مثل لندزي الخبيثة؟ |
Todas, excepto uma, loiras, mulheres brancas, nos 30 anos. | Open Subtitles | جميعهم عدا واحده شقراوات ، نساء بيض ، في منتصف وأواخر الـ30 من العمر. |
E mantém-se no tipo. Raparigas de 16 a 19 anos, loiras. | Open Subtitles | إنه مصر على نوعه المفضل فتيات بين 16 إلى 19 من العمر، جميعهن شقراوات |
Todas as vítimas têm sido loiras, por isso o suspeito também deve ser. | Open Subtitles | جميع الهاربات كانوا شقراوات مما يعني أن المجرم ربما يكون أشقراً كذلك |
Nós temos que permanecer unidas. Nós, as loiras de Washington. | Open Subtitles | يجب أن نظل على اتصال، نحن شقروات واشنطن |
Por que as loiras se divertem mais. | Open Subtitles | لماذا الشقروات يتمتعون بالجاذبية المفرطة ؟ |
- Acho que podia ficar melhor se fossem duas loiras em vez da morena. | Open Subtitles | أظن أنهم سيكونون أفضل فيما لو كانت الفتاتان شقراوتان بدلاً من السمراء |
Se gosta de loiras, posso trazer uma em 20 minutos. | Open Subtitles | طالما تحبّ الشقراوات، فسأرسل شقراء لبيتك خلال 20 دقيقة. |
Porque aqueles olhos azuis inocentes, aquelas tranças loiras, | Open Subtitles | بسبب هذه العيون الزرقاء اللامعة البريئة هذه الضفائر الشقراء |
Principalmente de loiras burras e oxigenadas, como a Laura Lizzie. | Open Subtitles | أولئك الذين يكرهونني خصوصاًالعنصريون.. مثل شعر" لورا " الأشقر و بشرة " ليزي" اللعية |
Já devíamos saber por esta altura que não podemos confiar em loiras. | Open Subtitles | توجّب أنْ أكون أكثر فطنة مِن الوثوق بالشقراوات الآن |
Porque não pensa nisso enquanto vejo... as identificações destas duas loiras aqui. | Open Subtitles | من أن الأفضل أن تفكر في الموضوع بينما أعتقل هتين الشقراوتين هنا |