Entramos em todas as lojas deste desgraçado centro comercial! | Open Subtitles | لنمر على كل المحلات في هذا المول التجاري |
Ela tinha uma coisa com bourbon e assaltar lojas | Open Subtitles | كانت لديها مشاكل في الشرب و سرقة المحلات |
Tornou-se em algo parecido com aquelas imagens de cartão que vemos nas lojas que tentam vender uma ideia de perfeição. | Open Subtitles | أصبح ليك هذه البوسترات التى تراها فى المحلات بالحجم الطبيعى محاولا الترويج لفكرة أن كل شىء على مايرام |
Por todo o país, saqueadores continuam a atear fogo a lojas abandonadas. | Open Subtitles | فى انحاء البلاد يواصل المشاغبون فى إشعال النيران فى المخازن المتروكة |
Há lojas. Vejo um barbeiro, um estúdio de tatuagens, uma igreja... | Open Subtitles | ثمة محل، أنني أرى محل حلاقة وأيضًا صالون وشوم، وكنيسة. |
Estão a pensar em enviar dinheiro para construir lojas e fábricas. | Open Subtitles | يفكرون فى أرسال أموال إلى هنا لتشييد مخازن وأنشاء مصانع |
O mercado de produtos hortícolas, as lojas abrem cedo | Open Subtitles | إنه سوق الخضار، لذا فإن المحلات تفتح مبكرا |
Tivemos que fechar todos as lojas, na época do Natal. | Open Subtitles | كان علينا أن نغلق كل المحلات فى موسم الكريسماس |
Está bem, eu faço uma lista quando vou roubar lojas. | Open Subtitles | حسناً ، سأقوم بكتابة كل شيء حتى سرقة المحلات |
tomando de assalto as lojas e devorando os clássicos, e saboreando inúmeros doces, qual Marie Antoinette do séc. | Open Subtitles | تقتحم المحلات و تستهلك الاشياء الكلاسيكيه وتأخذ العينات من الوجبات السكريه الخفيفه كأنها ماري انطوانيت حديثه |
Então, agora roubas lojas com a quadrilha da Terra? | Open Subtitles | اذا انت تسرقين المحلات مع عصابه تيرا الان؟ |
Liguei às lojas em New Jersey que vendem réplicas de armas. | Open Subtitles | اتصلت بمجموعة من المحلات في نيوجرسي التي تبيع الأسلحة الهوائية. |
Nalguns casos, a violência irrompeu quando as pessoas pilhavam as lojas. | Open Subtitles | في بعض حالات العنف التي إندلعت بينما الناس تنهب المخازن |
Como fazem em outras milhares de lojas nesta cidade. | Open Subtitles | كما يفعلونها في ألآف من المخازن حول المدينة |
Zero, porque a Disney não tenciona pôr a Princesa Leia nas lojas. | TED | هل تعلمون كم كان هناك من أشياء الأميرة ليا في محل ديزني؟ |
Então, temos de revistar lojas de livros de banda desenhada? | Open Subtitles | إذاً يجب علينا أن نتفقد مخازن الكتب المصورة ؟ |
Com toda esta insignificante conversa da comissão, metade das lojas estão fechadas. | Open Subtitles | مع كل هذا الحديث الاحمق، يتم إغلاق نصف المتاجر في المدينة. |
Primeiro, estes edifícios estão quase vazios porque têm lojas muito grandes onde as pessoas não têm dinheiro para comprar coisas. | TED | أولاً، هذه المباني تقريبا فارغة لأنها تحتوي على محلات تجارية كبيرة جداً حيث لا يستطيع الناس شراء الأشياء. |
Assaltei uma estação de serviço, umas lojas de conveniência, lojas de bebidas. | Open Subtitles | سرقت محطة وقود، متجرين للأطعمة المعلبة، مخزن خمور. |
E localizada numa rua calma mas perto das lojas e dos transportes. | Open Subtitles | موقع مثالي واقع في طريق هادئ قريب من الدكاكين المحليّة والنقل |
os clientes das lojas... não vão querer comprar se o cartão estiver dobrado. | Open Subtitles | الناس في المحل لن يشترونها إذا كانت ملوية |
Ainda melhor porque não assaltamos casas, mas lojas de brinquedos. | Open Subtitles | لاننا لسن الآن سارقوا بيوت بل سارقون دكاكين اعياد الميلاد |
Se não embarcar até Terça, não estará nas lojas no Dia da Mãe. | Open Subtitles | إذا لم نَشْحنُ بحلول يوم الثلاثاء، لن تَكُونُ في المخازنِ بعيد الأمِ. |
Quando o fabrico está terminado, os sapatos são embalados e transportados para lojas em todo o mundo. | TED | عند اكتمال التصنيع، يتم تغليف ونقل الأحذية للمتاجر عبر العالم. |
Bêbado, diante de uma destas lojas de bebidas alcoólicas. | Open Subtitles | أو سكيراً واقفاً أمام أحد متاجر الكحول هذه. |
Desculpa querida, não és cabra o suficiente para trabalhar numa das minhas lojas. | Open Subtitles | انا اسفة يا عزيزتي انتِ لست عاهرة بشكل كافي لتعملي في أحد متاجري |