Como sabem, o Líbano como país já foi destruído uma vez por uma longa e sangrenta guerra civil. | TED | كما تعلمون، لبنان كبلد قد تدمر من قبل بسبب حرب أهلية طويلة و دامية. |
Fez uma longa e difícil jornada até aqui. | Open Subtitles | لقد قطعتى مسافة طويلة و شاقة لتصلى الى هنا |
Apenas outra longa e miserável história que preferia não contar agora. | Open Subtitles | انها قصة اخري طويلة و بائسة لذلك لا اريد الخوض فيها الان |
Uma vida longa e próspera maximiza a utilidade de um ser consciente. | Open Subtitles | الفرصة المثلى للكائنات الحساسة عند تزايد منفعتهم هي حياة مزدهرة وطويلة |
Sim, parece que terás uma vida muito longa e próspera, | Open Subtitles | أجل, تبدو لي وكأنك ستحيين حياة مثيرة وطويلة |
Podemos ter uma despedida longa e dolorosa ou podemos ser inteligentes e acabar tudo agora. | Open Subtitles | يمكننا ان نقضى وقت طويل و ممتع معا و يمكننا ان نفعل الشئ الصحيح وننهى العلاقة الان |
Adeus, vida longa e próspera. | Open Subtitles | حسناً, وداعاً عش طويلاً و كن ناجحاً |
Sinto como se tivesse corrido uma longa e safada maratona. | Open Subtitles | اشعر كما لو انني ركضت مارثون صعب وطويل جداً |
Quando a noite foi muito longa e a festa muito calorosa, | Open Subtitles | عندما تصبح الليالى طويلة و الحفلة تصبح صاخبة |
A cirurgia vai ser longa e díficil, mas temos uma equipa cirúrgica extremamente capaz, e eu acho... | Open Subtitles | , الجراحة ستكون طويلة و صعبة , لكن لدينا طاقم جراحين ماهرون . . و يمكنني |
Bem, é uma longa e triste história acerca de um pequeno rapaz com um sonho. Um sonho de ganhar um pequeno campeonato da liga. | Open Subtitles | إنها قصة طويلة و جميلة , عن فتى صغير , كان لديه حلم حلم الفوز بالبطولة |
Como se pode esperar que o corpo dure uma vida longa e agradável se não se colocar as peças adequadas nele? | Open Subtitles | كيف تتوقع لجسدك أن يدوم لفترة حياة طويلة و ممتعة إذا لم تضع أحجار البناء المناسبة؟ |
Para ti, mas para todos os que estão no Camp Star, é o primeiro passo de uma longa e célebre carreira. | Open Subtitles | بالنسبة لك, لكن بالنسبة لنا نحن مخيم ستار هي خطوة إلى مهنة طويلة و شهيرة |
Comer até ficar doente e morrer cedo, ou comer mantendo a saúde e tendo uma vida longa e saudável. | Open Subtitles | تستطيع أن تتناول طعام يؤدّي بك إلى صحّة متدهورة و موت مبكّر، أو طعام يؤدّي بك إلى صحّة جيّدة و حياة طويلة و سليمة. |
Ele terá uma vinda longa e saudável cheia de mentiras perante a mulher e futuro filho. | Open Subtitles | سيعيش حياة طويلة و صحيّه مملوئه بالأكاذيب على زوجته و ابنه المستقبلى |
Era tão longa e pesada como esta há sete noites de Natal. | Open Subtitles | كانت ثقيلة وطويلة كتلك السبع سنوات الماضية |
O que interessa é que depois de ganharmos esta guerra, voltaremos para casa e teremos uma vida longa e saudável... | Open Subtitles | ما يهم هو بعد كسب هذه الحرب, كلنا في طريقنا للوطن لنحيا حياة صحية وطويلة |
E nada de brownies, a não ser que queiram ir numa longa e estranha viagem. | Open Subtitles | أبتعدوا عن المخدر إلا إذا كنتوا تريدوا أن تذهبوا إلى رحلة غريبة وطويلة |
A estrada é longa e no final... a viagem é o local de destino. | Open Subtitles | فالطريق طويل و فى النهاية تكون الرحلة لتحقيق الغاية |
Tem sido uma investigação longa e complicada. | Open Subtitles | لقد كانَ تحقيقاً طويلاً و مُعقداً |
Acho que ele vai jogar pelo seguro com uma longa, e lenta descida. | Open Subtitles | أعتقد أنة سيقوم بطريقة أمنة سيهبط هبوط بطىء وطويل |
Durante a minha longa e íntima relação com Sherlock Holmes, nunca o tinha ouvido falar de familiares e quase nunca o ouvira falar da sua vida. | Open Subtitles | خلال معرفتى الطويلة والعميقة مع شارلوك هولمز لم ارة يشير الى علاقاته, |
Ele foi o veículo de Deus para me mostrar que estou destinado a uma vida longa e significativa na terra. | Open Subtitles | لقد كان وسيلة الربّ ليظهر لي أنه من نصيبي... أن أعيش حياة طويلة وذات معنى على الأرض |
Não podemos garantir que todos viverão uma vida longa e saudável. | TED | لا يمكننا أن نضمن أن كل شخص يعيش حياة طويلة وصحية. |
Com uma dieta saudável, poderá ter uma vida longa e feliz. | Open Subtitles | مع حمية صحية تستطيع العيش حياة طويلة وهانئة |