| Ainda bem, assim ficas longe da minha família. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنني فعلت هذا, لانني الأن أستطيع أن أبقيك بعيدا عن عائلتي |
| E já passei demasiado tempo da minha vida longe da minha família. | Open Subtitles | وانا قضيت بالفعل معظم حياتي بعيدا عن عائلتي |
| Avisei-a para ficar longe da minha família. | Open Subtitles | لقد حذّرتكِ بأن تبقين بعيدًا عن عائلتي. |
| - Fica longe da minha família! - Tudo bem. | Open Subtitles | ابق بعيدًا عن عائلتي - حسناً - |
| Fica longe da minha família. | Open Subtitles | إبقى بعيداً عن عائلتي |
| - Fica longe da minha família. | Open Subtitles | يكفي إبقى بعيداً عن عائلتي |
| Vou passar tempo de qualidade longe da minha família. | Open Subtitles | لأقض الآن بعض الوقت بعيدا عن عائلتي |
| Fique longe da minha família, por favor. | Open Subtitles | أرجو أن تبقى بعيدا عن عائلتي |
| Fique longe da minha família! | Open Subtitles | ابقى بعيدا عن عائلتي |
| Um fim-de-semana inteiro longe da minha família. | Open Subtitles | أوه، أسبوع برمّته بعيدا عن عائلتي{\pos(192,220)}. |
| - Fica longe da minha família. | Open Subtitles | - يمكنك البقاء بعيدا عن عائلتي . - أمي. |
| Fique longe da minha família. | Open Subtitles | ابقوا بعيدا عن عائلتي. |
| Fica longe da minha família! | Open Subtitles | ابق بعيدًا عن عائلتي. |
| Fique longe da minha família! | Open Subtitles | ابقى بعيدًا عن عائلتي |
| Fique longe da minha família. | Open Subtitles | إبقى بعيداً عن عائلتي |
| Fica longe da minha família. | Open Subtitles | ابقى بعيداً عن عائلتي |
| Ela que fique longe da minha família. | Open Subtitles | -كلا. بل تبقى بعيداً عن عائلتي ! |