ويكيبيديا

    "longo da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طول
        
    • امتداد
        
    • إمتداد
        
    • بمحاذاة
        
    • خلال التاريخ
        
    Estas são florações de fitoplâncton que vemos a partir do espaço ao longo da costa oeste dos EUA. TED هذه بعض زهـورالعوالق النباتية يمكنم رؤيتها من الفضاء الخارجي على طول الساحل الغربي من الولايات المتحدة.
    Todos os anos, este mesmo grupo aparece ao longo da costa ao mesmo tempo que as crias começam a nadar. Open Subtitles كل عام ، تحوم هذه المجموعة على طول الساحل في نفس الوقت بالضبط الذي تبدأ فيه الصغار بالسباحة
    O desovar dos arenques é um evento crucial na vida de muitos animais ao longo da costa. Open Subtitles موسم تبويض الرنجة هو حدث بالغ الأهمية في حياة العديد من الحيوانات علي طول الساحل
    E os dois prepararam-se para conduzir ao longo da costa. Open Subtitles و هكذا ذهب كلاهما متحضراً للذهاب على طول الشاطيء
    Há 17 anos, quando estive pela última vez na Antártida, havia grandes colónias de pinguins de Adélia ao longo da Península Antárctica. Open Subtitles قبل 17 عاماً عندما زرت أنتاركتيكا آخر مرة، كانت هناك مستمعراتٌ ضخمة من بطاريق أديلي على طول شبه جزيرة أنتاركتيكا
    Todos, menos um, embora estejam dispersos ao longo da costa sul. Open Subtitles تقريباً واحدة بالرغم من أنهم متفرقون على طول الساحل الجنوبي
    São mais de 20.000 janelas ao longo da rota do cortejo. Open Subtitles يوجد أكثر من عشرين الف نافذة على طول طريق الموكب
    Há 13... não, agora há 14 pontos de contacto com as forças rebeldes ao longo da trincheira, mas estamos a aguentar-nos. Open Subtitles هناك 13 , لا بل 14 نقطة اشتباك مع قوات المتمردين على طول الخندق ولكننا مسيطرون على الحد الفاصل
    Nelson, há mais alguma outra estrutura ao longo da direcção actual? Open Subtitles هل هناك أي منشآت أخرى على طول المسار الحالي ؟
    Talvez dois picos ou alguns pontos ao longo da costa. Open Subtitles ‫ربما قمتا جبلين ‫أو بعض النقاط على طول الساحل
    A minha caneta move-se ao longo da página como o focinho de um animal estranho com a forma de um braço humano e vestido com a manga de um pulôver verde largo. TED قلمي يتحرك علي طول الصفحة كأنف حيوان غريب شُكل علي هيئة ذراع إنسان ويرتدي ملابس ذات أكمام لسترة فضفاضة خضراء اللون.
    Movimentamo-lo ao longo da parede, numa operação de proximidade, procurando alterações de cor. TED نحن نتحرك على طول الجدار ، في عمليات تقاربية، نبحث عن تغيرات في اللون.
    Ao longo da costa leste: "Vamos liderar a nação em energia eólica 'offshore'." TED على طول ساحل البحر الشرقي، سنقوم بقيادة البلاد بطاقة الرياح في داخل البحار.
    A placa é distribuída de forma mais homogénea, mais difusamente ao longo da artéria, e é mais difícil de ver. TED التصلب يبدو منتشرا بشكل أكثر تساوٍ على طول الشريان ومن الصعب رؤيته.
    Pequenas aberturas ao longo da muralha permitiam aos arqueiros atirarem sobre os invasores, enquanto outras, maiores, serviam para atirar pedras e outras coisas. TED فتحات صغيرة على طول الجدار أتاحت للرماة إطلاق سهام النار على الغزاة، في حين الكبيرة منها أستخدمت لإلقاء الحجارة و غيرها.
    O seu exército foi destruído e 6000 cativos foram crucificados ao longo da Via Ápia numa demonstração impressionante da autoridade romana, TED تم تدمير جيشه، وتم صلب 6000 من الأسرى على طول طريق أبيان في استعراض مخيف للسلطة الرومانية.
    Todos os grandes rios no sul da Índia têm a sua nascente nos Gates Ocidentais, a cordilheira ao longo da costa oeste da Índia. TED في انهار جنوب الهند ومصدرها في غرب القاتس سلسلة من التلال على طول الساحل الغربي للهند.
    Aqueles alpinistas estavam perto do cume, ao longo da crista que veem ali. Eu estava cá em baixo, no Acampamento III. TED حسناً . هنا المتسلقون بالقرب من القمة على طول حافة القيمة التي ترونها هنا وقد كنت أنا هنا في المخيم الثالث
    Ao longo da história da humanidade, a doença infeciosa que mais pessoas mata é a malária. TED على امتداد تاريخ البشرية الطويل لم يودِ أيّ مرضٍ معدٍ بحياة الناس بقدر الملاريا
    A polícia está a ver todas as marinas, hotéis e motéis ao longo da costa. Open Subtitles جعلنا الشرطة المحلية تفحص بدقة جميع المراسي والفنادق الكبيرة والصغيرة على طول إمتداد الساحل.
    Esta é Sureka Gundi. Também vive com a família na tenda ao longo da via rápida. TED وهذه سوريكا قوندي، وهي أيضا تسكن مع أسرتها في الخيمة بمحاذاة نفس وسط الطريق السريع.
    Alguém me lembrou uma resposta comum ao longo da História de como construímos um Adão II sólido, de como construímos uma profundidade de carácter. TED تذكرت طريقة شائعة للتجاوب مع هذا خلال التاريخ كيف لك أن تبني نسخة قوية من آدم الثاني، كيف لك أن تبني صفة العمق فيك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد