ويكيبيديا

    "longo dos últimos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الماضية
        
    Nenhuma das técnicas que essas pessoas desenvolveram ao longo dos últimos 20 anos aparecem em qualquer desses livros. TED لا توجد اي من التقنيات التي طورها اولئك الاشخاص طوال العشرين سنه الماضية في اي من تلك الكتب
    Não, há uma série de pessoas que têm vindo a dizer isto ao longo dos últimos sete anos. TED لا .. هناك الكثير من الاشخاص الذين حاججوا في هذا على مدى السنوات السبع الماضية
    É uma espécie de vista zeitgeist [espírito do tempo] da mitologia mundial atual ao longo dos últimos meses. TED وهي نوع من وجهة نظرة روح العصر في هذا المستوى لأساطير العالم الحالية خلال الشهور القليلة الماضية
    Se sim, isso vai exigir que as nossas invenções sejam tão importantes quanto as que aconteceram ao longo dos últimos 150 anos. TED إذا كان ذلك, فهو سيتطلب أن تكون اختراعاتنا بنفس القدر من الأهمية كتلك التي حدثت خلال السنوات الـ150 الماضية.
    Queremos trazer de volta a ideia de ritual que se foi perdendo ao longo dos últimos cem anos, tendo em conta que a taxa de cremação subiu e o aspecto religioso foi diminuindo. TED نريد إعادة بعث مفهوم الطقوس التي تمّ طمسها على مدى مئات السنين الماضية بارتفاع تكاليف الحرق ونقص الوازع الديني.
    E o mais preocupante é que, ao longo dos últimos 25 anos, temos visto o perfeccionismo aumentar a um ritmo alarmante. TED وما يقلق أكثر أنه في ال25 سنة الماضية رأينا المثالية ترتفع إلى معدل خطير
    O Atlas Digital do Universo tem estado a ser construído no Museu Americano de História Natural, ao longo dos últimos 12 anos. TED الأطلس الرقمي للكون تم بناؤه في المتحف الأمريكي للتاريخ الطبيعي على مدى الـ١٢ سنة الماضية.
    Mais seis, ao longo dos últimos 35 anos. Open Subtitles انتشروا خلال السنوات الخمسة والثلاثون الماضية
    Ignorei algumas coisas ao longo dos últimos anos. Open Subtitles لقد تركت الكثير من الأشياء تفلت في السنين الماضية
    Ou ganhou consciência ao longo dos últimos meses ou está a produzir adrenalina em excesso. Open Subtitles إما أنّه قد نمّا ضميراً خلال الأشهر القليلة الماضية أو أنّه ينتج أدرينالين زيادة
    sabes, aprendi muito sobre a tua organização ao longo dos últimos quatro anos. Open Subtitles أتعلم لقد عرفت الكثير عن منظمتكم خلا السنوات الأربع الماضية
    Este vídeo acelerado em exclusivo foi filmado ao longo dos últimos 4 anos. Open Subtitles اُلتقطت هذه الصور المميزة المتباطئة على مدار الأعوام الأربع الماضية
    Esta é uma pesquisa que fiz ao longo dos últimos cinco anos. Open Subtitles لقد قمت بتجميع هذا البحث على مدار الخمسة أعوام الماضية.
    Bem, o seu património líquido tem sofrido uma desgaste significativo ao longo dos últimos dias e a sua esposa, ela não trabalha há acerca de um ano ou assim, correto? Open Subtitles حسناً صافي القيمة الخاص بك قد تعرض لضربة خطيرة على مدى الأيام القليلة الماضية وزوجتك، لم تعمل منذ عاماً، أليس كذلك؟
    Mas ao longo dos últimos três anos, trabalhámos duro para ajudá-lo a aproveitar os seus dons. Open Subtitles لكن خلال الأعوام الثلاثة الماضية بذلنا جهدنا في مساعدته على استغلال قواه
    Havia um mecanismo pelo qual muitas das contribuições eram feitas, ao longo dos últimos dez anos. Open Subtitles كانت هناك آلية يتم من خلالها وقدمت العديد من المساهمات الكبيرة على مدى السنوات العشر الماضية.
    Parece que ela se tornou uma cristã, ao longo dos últimos anos. Open Subtitles فهمت أنها أصبحت مسيحية بنفسها في السنوات القليلة الماضية
    Ao longo dos últimos 3 anos, lutamos lado a lado para unificar o Império da Terra. Open Subtitles في السنين الثلاثة الماضية حاربنا جنباً الى جنب لتوحيد مملكة الارض
    Ao longo dos últimos 5 anos... já pedi inúmeras desculpas por si. Open Subtitles على مدى السنوات الخمسة الماضية ظننت أنني تعودت على الاعتذار نيابة عنك
    Os nossos analistas técnicos estão a analisar a actividade de passaportes ao longo dos últimos 6 meses. Open Subtitles محللتنا التقنية تتبع نشاط جواز السفر خلال ال 6 أشهر الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد