ويكيبيديا

    "lua-de-mel" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شهر العسل
        
    • شهر عسل
        
    • عسلنا
        
    • لشهر العسل
        
    • بشهر
        
    • شهر عسله
        
    • عسلها
        
    • عسلهما
        
    • وشهر العسل
        
    • يقضون شهر
        
    • شعر العسل
        
    • العسل شهر
        
    • العسل الخاص بك
        
    • أفضل شهر
        
    • عسلكِ
        
    É lá que o feliz casal vai passar a lua-de-mel. Open Subtitles هذا هو المكان الذى سيقصده العروسان لقضاء شهر العسل.
    Tive pena do meu pobre marido, que ficou à minha espera, e nós não podíamos cancelar a lua-de-mel. Open Subtitles و قد أحسست بشعور زوجي المسكين و هو ينتظرني و لم يكن بإمكاني إلغاء شهر العسل
    Eu estava na minha lua-de-mel e depois tive de montar casa. Open Subtitles كنت فى شهر العسل وبعدها كان على ان اجهز منزلى
    Largámos os nossos filhos para ter uma segunda lua-de-mel! Open Subtitles لقد تخلصنا من أطفالنا وأخذنا شهر عسل ثاني
    - Mas nós estamos na lua-de-mel. Uma lua-de-mel a sério. Open Subtitles هذا هو شهر عسلنا هذا هو شهر العسل الحقيقي
    Diríamos ao teu pai que ficaste grávida na lua-de-mel. Open Subtitles عندها سنقول لوالدك انك حملتى فى شهر العسل.
    Vamos aproveitar a lua-de-mel que ela tinha marcada com o Hector. Open Subtitles سوف نأخذ شهر العسل الذى كان مخطط له مع هيكتور
    Querida, começo a ficar arrependida de te ter dado a minha lua-de-mel. Open Subtitles عزيزتي , بدأت أأسف على اعطاءك رحلة شهر العسل الخاص بي
    Nunca imaginei que seria aqui que iria passar a minha lua-de-mel. Open Subtitles لم اتصور ابداً انه المكان .الذي اقضي فيه شهر العسل
    Deveríamos começar com o que tanto nos excitou em nossa lua-de-mel. Open Subtitles ربما يجب أن نبدأ بما أثارني وتايس أثناء شهر العسل.
    Só não vejo a hora da nossa, lua-de-mel em Itália. Open Subtitles كل ما أردته هو منحك شهر العسل في إيطاليا
    Não és assim tão boa no xadrez, ganhei-te na lua-de-mel. Open Subtitles أنت لستِ جيدة في الشطرنج هزمتكِ في شهر العسل
    Tens esse cheiro da fase da lua-de-mel em ti. Open Subtitles أنت عليك الرائحة النتنة لمرحلة شهر العسل تماماً.
    - A sério? Disseste-me para não falar das tatuagens e da lua-de-mel. Open Subtitles أخبرتني أن لا احدثهم أي شيء عن الوشم أو شهر العسل
    Vou dizer à minha mulher que ainda tem uma lua-de-mel. Open Subtitles سأذهب لإخبار زوجتي أن هناك شهر عسل لتتطلع اليه
    Está bem, já que estamos em lua-de-mel. Open Subtitles حسنا انظر نحن لدينا شهر عسل هذه هي الفتاة
    Parabéns, Doc. Estará aí uma lua-de-mel a vir? Open Subtitles تهاني يا دكتور هل سيكون هناك شهر عسل لاحق؟
    Mais devagar, Inspetor, porque esta é a nossa lua-de-mel. Open Subtitles تَمهلوا، ايها المفتش، لأن هذا هو شهر عسلنا.
    Pus o vestido de noite que me ofereceste na lua-de-mel. Open Subtitles أننى أرتدى البيجاما التى أشترتها لى لشهر العسل
    É uma alegria ter-vos a celebrar a vossa lua-de-mel. Open Subtitles نحن سعداء لجعلك تستمتع بشهر العسل الخاص بك
    O parvo do meu irmão apanhou uma gripe no México na lua-de-mel e ela anda a percorrer toda a família. Open Subtitles مع القليل من النبيذ الذي بقى من الليلة الماضية أصيب شقيقي الغبي بنزلة برد في رحلة شهر عسله في المكسيك
    Bem, não a vejo há alguns dias. Foi de lua-de-mel. Open Subtitles انا لم أراها لعده ايام رحلت لتقضية شهر عسلها
    Fico a pensar que o senhor e a senhora Pimenta não foram de lua-de-mel e depois disso deixaram de comunicar. Open Subtitles لقد كنت أتسال.. هل ذهب السيد والسيدة داش إلى شهر عسلهما وبعد ذلك توقفوا عن تواصلهما
    Sabe, tenho o meu vestido e o depósito da banda, do salão e da lua-de-mel. Open Subtitles لديّ الفستان والفرقة ولديّ عربون صالة الرقص وشهر العسل
    Quem diz que a Polícia não manda parar um casal em lua-de-mel? Open Subtitles من الذى يقول ان رجال الشرطة لن توقف من يقضون شهر العسل؟
    Por acaso, viemos agora de lua-de-mel. Open Subtitles عدنا للتوّ من شعر العسل, في الواقع
    Então esta segunda lua-de-mel foi uma perda de tempo. Open Subtitles العسل شهر مسألة أن أظن ، حسناً للوقت مضيعة كان الثاني
    Quero que saibam que gosto muito gosto de vocês. Adoro-vos. E espero que se divirtam muito na lua-de-mel. Open Subtitles أحبكم، و أتمنى أن تحصلوا على أفضل شهر عسل
    Ainda agora voltaste da tua lua-de-mel, e já queres falar de demónios? Open Subtitles أنتِ فقط عودي إلى شهر عسلكِ و أنتِ تريدين التحدث عن الشياطين ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد