ويكيبيديا

    "lucro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مكسب
        
    • ربحاً
        
    • الربح
        
    • ارباح
        
    • ربحك
        
    • فوائد
        
    • الدخل
        
    • أرباحاً
        
    • أرباحك
        
    • الارباح
        
    • المكسب
        
    • مربحة
        
    • يربح
        
    • ربحٍ
        
    • بربح
        
    Quase mil de lucro. O melhor montante em meses. Open Subtitles حوالي آلف مكسب صافي، أفضل حصيلة في الشهر.
    Nossos novos donos têm esta estranha idéia que nós deveríamos dar lucro. Open Subtitles ملاكنا الجدد لديهم هذه الفكرة الغريبة إننا يجب أن نحقق ربحاً.
    Continuam a usar os vossos serviços e contam aos amigos, o que leva a um maior lucro. TED يتصلون بك لشراء خدمة أخرى، و يخبرون أصدقائهم بذلك، مما يؤدي إلى مزيد من الربح.
    Há menos lucro em sal do que o chá ou conhaque. Open Subtitles هناك ارباح اقل على الملح مما على الشاي او البراندي
    A sua margem de lucro está por um triz. Open Subtitles لم تكن تمزح ، هامش ربحك ضئيل للغاية
    Apesar disso, não me façam parecer um santo. Claro que temos um pequeno lucro. Open Subtitles لكن لا تحوليني إلى قديس لأننا نحرز فوائد قليلة
    O que equivale a 1/5 do lucro total de todo o ano passado. - Excelente, Paul. - Obrigado. Open Subtitles وذلك هو خمس الدخل الإجمالي من إيرادات السنة الماضية عظيم يا بول شكرا لكم ..
    Enquanto queremos ter lucro económico para nós e os nossos clientes, estamos dispostos a fazê-lo numa perspetiva mais duradoura. Gostamos de ter mais definições de lucros do que só o económico no trimestre seguinte. TED فعندما نفكر باستثمار ما يدر علينا وعلى مستثمرينا أرباحاً ما فنحن نفكر برؤية بعيدة المدى ونفضل ان نوسع تعريف أرباحنا اكبر من مجرد الارقام المالية التي تصدر كل ربع فصل
    Porque o seu lucro aumentou - 200% nos últimos 5 anos? Open Subtitles لماذا ازدادت أرباحك بنسبة 200 بالمائة خلال الخمس سنوات الماضية؟
    Não direi a ninguém. lucro de 30 por cento. Open Subtitles أنا لن انبس ببنت شفة مقابل 30 بالمائة مكسب
    A magreza que nos aflige, retrato da nossa miséria, a nossa dor, é para eles lucro. Open Subtitles إنهم القيد الذى يحكُمنا سبب تعاستنا معاناتنا مكسب بالنسبة لهم
    Mas espero conseguir um bom lucro disto. Open Subtitles إنه أسوأ، لكني أتوقع أن يدر عليَ ربحاً وفيراً
    Vamos fazer o que dá lucro e o que é justo! Open Subtitles دعونا نفعل ما هو أكثر ربحاً و أكثر صواباً
    O facto é que, eficiência, sustentabilidade e abundância são inimigas do lucro. Open Subtitles والحقيقة هي : الكفاءة ، الاستدامة ،و الوفرة هي أعداء الربح.
    Depois, divide o lucro extra com o seu comprador, que se certifica que a contagem bate certo com a factura. Open Subtitles و بعد ذلك تقوم بتقسيم الربح ، مع المشتري الخاص بك الذي سيحرص على تدبّر أمر كشف الحساب
    O teatro vai a ir bem e tiveram até lucro! Open Subtitles تخيل فقط,ان هذا المسرح يجنى ارباح قليله اليس هذا عظيم؟
    E quando perdeste isso, vendeste a herança dele e fugiste com o teu lucro. Open Subtitles وعندنا خسرتي ذلك بعتي تراثه .. وذلك من اجل ربحك الخاص ..
    Quem sabe se alguém compra alguma coisa uma vez que não fazemos lucro há dois anos e o meu ex-marido decidiu roubar todo o meu dinheiro. Open Subtitles كما تعلمين ربما أحدٌ ما سيشتري شيئا بما أننا لم نحقق فوائد منذ سنتين وزوجي السابق يخطط لأن يسرق كل مالي
    Porque parece-me que todo o lucro que possamos ter da Gibson seria desperdiçado na conta de luz se tivéssemos 14 tipos a tocar guitarra. Open Subtitles إذ يبدو لي أن الدخل الإضافي من الإعلان للغيتارات سيضيع على فاتورة الكهرباء إن كان 14 شخصاً يعزفون على غيتارات كهربائية
    Depois tiram de cá as pessoas, aumentam o valor e vendem com lucro. Open Subtitles ثم يبعدون السكان ويرفعون القيمة ويبيعون الملكيات محققين أرباحاً
    O seu lucro, se investir 6.000 dólares, pode ser mais de 60.000 dólares. - Jesus! Open Subtitles أرباحك على استثمار بقيمة ست آلاف دولار ستكون ستون ألف دولار
    O lucro está nos computadores. Não no software. Open Subtitles حسنا، الارباح هي في اجهزة الكمبيوتر نفسها وليست في البرمجيات
    Não tem necessidade dela. Tão nova não lhe vai dar nenhum lucro. Open Subtitles لست بحاجة لها، صغيرة جدًا على جلب المكسب.
    Porque é que há cortes na redacção quando a empresa ainda dá lucro? Open Subtitles لماذا هناك تسريحات بمركز الأخبار بينما لا تزال الشركة مربحة ؟
    Por fim, enquanto houver lucro poluindo a Terra as empresas e indivíduos continuarão a fazer o que quiserem. Open Subtitles أخيرا ، ما دام هناك من يربح من تلويث الارض الشركات والأفراد سوف يواصلوا القيام بما يريدون
    Vendem isto a 25 euros, vão fazer um óptimo lucro. Open Subtitles عليكم أن تبيعوه يارفاق وتحصلوا على ربحٍ جيد
    Com um lucro substancial, mas não, devo acrescentar, antes de fazer concessões ambientais significativas. Open Subtitles بربح عظيم. ولكن بعد اجراء تنازلات هائلة لصالح البيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد