ويكيبيديا

    "lugar dele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مكانه
        
    • مقعده
        
    • ينتمي
        
    • محله
        
    • وظيفته
        
    • بدلا منه
        
    • بدلاً منه
        
    • عوضاً عنه
        
    • وحشيته
        
    Tanto quanto sei, está finalmente a encontrar o lugar dele. Open Subtitles ‏حسب علمي، فقد وجد أخيراً مكانه من العالم. ‏
    Será que as nossas melhores obras surgiram quando nos afastámos do nosso ego e parámos de contar a nossa história, relatando a de outros, de alguém que não tenha voz, em que, por empatia, nos colocamos no lugar dele ou vemos o mundo pelos seus olhos? TED هل حدث أن كانت أفضل أعمالك عندما نحيت الأنا الخاصة بك جانبا و توقفت عن حكي قصتك لكي تحكي عن شخص آخر، شخص ما ربما دون صوت يعبر عنه، حيث وضعت نفسك متضامنا في مكانه لمدة أو رأيت العالم من خلال عينيه؟
    Agora vão enforcar cinco no lugar dele. Amanhã serão dez. Open Subtitles الآن هناك 5 مشنوقين مكانه غداً, سيكونون 10
    Arrumador, pode conduzir este senhor ao lugar dele? Open Subtitles آشر هلا أرشدت هذا السيد إلى مقعده, من فضلك ؟
    O lugar dele não é ali. Está a ser drogado. Open Subtitles إنه لا ينتمي إلى ذلك المكان، لقد كان مخدراً
    O Glazunov fica em casa. Assume o lugar dele. Open Subtitles سيبقى بوريس جلازونزف فى بيته أنت ستحل محله
    Como ousa menosprezá-lo por ele colocá-lo no lugar dele? Open Subtitles كيف تستخف منه عن طريق وضع نفسك فى مكانه ؟
    Mulheres e uísque. É o que eu faria no lugar dele. Open Subtitles النساء والويسكي , هذا ما افعله لو كنت مكانه
    E essa ciência acabará por descobrir o lugar dele no contexto evolutivo. Open Subtitles وأن العلم في نهاية الأمر سيأخذ مكانه... فى السياق العام للتطور.
    Se ele não for visto em Ítaca, antes de eu acabar, escolherei um de vocês para tomar o lugar dele. Open Subtitles وأن لم يعد إلى إيثيكا قبل الأنتهاء منه سأختار واحد منكم ليكون مكانه بقربى
    Não comprovam a morte do meu pai, mas querem ficar com o lugar dele. Open Subtitles لم يقدموا أثباتاُ على مقتل والدى ومع هذا يسعون لأخذ مكانه
    Agora só tenho que tomar o lugar dele no avião. Open Subtitles كل ما علي فعله الآن هو الذهاب للمطار وأخذ مكانه
    Tem medo que Beamen fique no lugar dele. Até jogaria com o pescoço fracturado. Open Subtitles إنه خائف جداً من أن يحل بيمن مكانه إنه لا يمانع اللعب بعنق مكسورة
    Segundo os estatutos, se o presidente da câmara renunciar, um conselho de cidadãos instruídos pode governar no lugar dele. Open Subtitles طبقاً للدستور يجب أن يتنازل عمدةالبلدية لمجلس المواطنين المتعلمين لكي يحكموا مكانه
    Bra'tac disse que isso enfraqueceu o lugar dele entre os Senhores Goa'uid do Sistema. Open Subtitles براتاك قال بأنّ ذلك أضعف مكانه بين لوردات نظام الجواؤلد
    Pare. Você adoraria estar no lugar dele. Open Subtitles أوقفه, أنت مستعد لتقتل حتى تكون فى مكانه.
    Nunca punha a hipótese de não ir à frente ou de mandar alguém no lugar dele. Open Subtitles لم يتردد في ان يكون في المقدمة او يرسل احدهم مكانه
    E se a posição dele dentro da Aliança estivesse ameaçada, eu seria o candidato ao lugar dele. Open Subtitles أنا أحتاج للمعرفة لكي يكون المرتكب. إذا مقامه ضمن التحالف قوّض، أنا سأكون مرشّحا لورث مقعده.
    O Mogli, agora, está no lugar dele. Open Subtitles إن ماوكلي الآن في المكان الذي ينتمي إليه
    Tinhamos um voluntário para o lugar dele. Open Subtitles لقد أخبرناه أن لدينا متطوع مستعد لكي يحل محله
    Edward, esta manhã, lutou pelo lugar dele e ganhou. Open Subtitles ورد، كافح من أجل وظيفته اليوم، ولقد فاز.
    Talvez, se se oferecer, possa ir no lugar dele. Open Subtitles ربما لو عرضت ان تتطوع قد تاتي بدلا منه
    O Danny não vai para a prisão e vais tu no lugar dele. Open Subtitles يبقى داني بعيداُ عن السجن وأنت تحل فيه بدلاً منه.
    Tentaram colocar outro homem no lugar dele, Senhor. Open Subtitles لقد حاولوا أن يدخلوا شخصاً آخر عوضاً عنه ، يا سيدي
    O lugar dele é algo... que ele conhece mesmo sem nunca ter conhecido. Open Subtitles وحشيته هي أمر... يعرفه من دون أن يعرفه...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد