ويكيبيديا

    "lugar melhor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مكاناً أفضل
        
    • مكانا أفضل
        
    • المكان الأفضل
        
    • أفضل مكان
        
    • مكانًا أفضل
        
    • مكانٍ أفضل
        
    • مكانا افضل
        
    • مكان افضل
        
    • بمكان أفضل
        
    • مكان أفضل
        
    • افضل مكان
        
    Só estava a tentar fazer do mundo um lugar melhor! Open Subtitles كنت فقط أحاول ان أجعل من العالم مكاناً أفضل
    E como podem direcionar isto para uma organização que mobiliza este poder de querer fazer do mundo um lugar melhor. TED وعن كيفية احتواء ذلك الشعور في إطار منظمة تسخر تلك الطاقة الكبيرة لجعل العالم مكاناً أفضل للعيش.
    E se pudermos proporcionar a essas pessoas educação, eles surgirão com a próxima grande ideia e tornarão o planeta um lugar melhor para todos nós. TED وإذا استطعنا توفير التعليم لذلك الشخص، سيتمكن من الوصول إلى الفكرة الضخمة القادمة ويجعل العالم مكاناً أفضل لنا جميعاً.
    E o mundo vai ser... Inegavelmente um lugar melhor. Open Subtitles والعالم سيصبح مكانا أفضل بشكل لا يمكن إنكاره
    Que lugar melhor para isso, do que com pessoas que te amam? Open Subtitles بسبب ما حدث أين المكان الأفضل لفعل هذا غير مع أشخاص أحبوك؟
    Vai ser um lugar melhor para eu escrever. Open Subtitles سيكون أفضل مكان يمكنني مواصلة الكتابة فيه
    Usemos essa energia para tornar o mundo um lugar melhor. TED لذا، لنستخدم هذه الطاقة لجعل العالم مكانًا أفضل.
    Tens de acreditar de todo o coração que a tua filha está num lugar melhor. Open Subtitles يجب أن تؤمني من صميم قلبكِ أنّ ابنتنا في مكانٍ أفضل
    Não quero criar coisas bonitas. Quero fazer do mundo um lugar melhor. TED لاأريد تصميم أشياء جميلة. أريد جعل العالم مكاناً أفضل.
    E aqui mesmo, agora mesmo, somos irmãos e irmãs neste planeta, para fazer do mundo um lugar melhor. TED وهنا والآن، نحن أخوة وأخوات على هذا الكوكب هنا لكي نجعل العالم مكاناً أفضل
    Silicon Valley gosta de falar sobre tornar o mundo num lugar melhor. TED يفضّل وادي السيليكون الحديث عن جعل العالم مكاناً أفضل.
    Sabes, Chloe, algumas de nós ficaram nesta cidade... e tornaram-na num lugar melhor. Open Subtitles بعضنا بقي في هذه المدينة وجعلها مكاناً أفضل
    Nos fizemos do mundo um lugar melhor e vamos viver do jeito que é agora Open Subtitles لقد جعلنا العالم مكاناً أفضل و سنعيش فيه فقط كما هو الآن
    Sim, mas tudo que voce fez, voce fez para fazer do mundo um lugar melhor para todos, incluindo a gente. Open Subtitles أنت أردت أن تجعل العالم مكاناً أفضل للجميع ، بالإضافة إلينا
    E tem ficado bem claro como vocês todos se preocupam em tentar fazer do mundo um lugar melhor. TED وكان واضحا جدا مدى رعايتكم جميعا في محاولة لجعل هذا العالم مكانا أفضل.
    A ideia de que o mundo será um lugar melhor pode parecer um pouco caprichosa. TED والآن، فكرة أن العالم سيصبح مكانا أفضل ربما تبدو وهميّة.
    - que conseguia sobreviver sozinha. - Certo. E haverá lugar melhor para isso do que no meio da natureza? Open Subtitles صحيح، وما المكان الأفضل لفعل ذلك من الطبيعة الأم؟
    E contar histórias que precisam de ser contadas, de forma a tornarmos o mundo um lugar melhor e mais compreensivo. Open Subtitles وإخبار القصص التي يجب الإفصاح عنها لأجل جعل العالم مكان أفضل مكان يمكن فهمه أكثر
    É comum ouvir pessoas dizer que as histórias tornam o mundo num lugar melhor. TED إنه من غير المالوف أن تسمع الناس تقول أن القصص تجعل العالم مكانًا أفضل.
    O mundo será um lugar melhor sem os Soke. Open Subtitles العالم سيكون مكانا افضل بدون اية سلطات قضائية
    Ou acreditam que foram pra um lugar melhor ou vivem culpados. Open Subtitles انهم في مكان افضل او ان تعيش مع الشعور بالذنب
    Não imagino um lugar melhor para criar uma bela família multirracial. Open Subtitles لا استطيع التفكير بمكان أفضل لإنشاء عائلة جميلة متنوعة الأعراق
    Há um lugar melhor aí fora. Mais além dessa colina. Open Subtitles هناك مكان أفضل في مكان ما خلف ذلك التَلِّ،
    O mundo seria um lugar melhor se eu o matasse agora mesmo. Open Subtitles ان العالم سيكون افضل مكان اذا قمت بقتله فى الوقت الراهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد