| Não consegui encontrar um lugar no mundo a que chamar 'casa'. | TED | فشلتُ في إيجاد مكان في العالم يسمى الوطن. |
| Mas, que eu saiba, não existem diamantes como este em nenhum lugar no mundo. | Open Subtitles | ولكن لا توجد مثل هذه الماس في أي مكان في العالم على حد علمي. |
| Criamos uma sociedade diferente de qualquer coisa já imaginada em qualquer lugar no mundo. | Open Subtitles | لدينا هنا مجتمع ، مجتمع الذي يختلف عن أي شيء تصوره من قبل الناس في أي مكان في العالم |
| Para quando vocês ocuparem o vosso lugar no mundo ou na vossa comunidade, sejam pessoas confiáveis. | Open Subtitles | لذا، عندما تتمكنوا من أخذ مكانكم في العالم أو في المجتمع، في مجتمعنا، فيكون بوسعك الإعتماد عليك. |
| Não existe lugar no mundo onde o vosso mal não tenha tocado a terra sagrada da verdadeira palavra. | Open Subtitles | لايوجد مكان في هذا العالم لم تصل إليه شروركم بما فيها الأرض المقدسة للرسالة الحقة |
| Sem a nossa paixão, é-nos muito difícil encontrar o nosso lugar no mundo. | Open Subtitles | بدون الحماس من الصعب ايجاد مكاننا في العالم |
| Na Birmânia, há mais minas terrestres do que em qualquer outro lugar no mundo. | Open Subtitles | في بورما ، هناك المزيد من حقول الالغام اكثر من اي مكان في العالم |
| Tinham um lugar no mundo, faziam parte dele. | Open Subtitles | كان لديهم مكان في العالم. و في العالم الذي أصبحوا جزءاً منه. |
| Agora tenho um lugar no mundo. Faço parte do sistema. Sou uma trabalhadora! | Open Subtitles | أنا لدي مكان في العالم الآن أنا جزء من النظام, أنا فتاة عاملة |
| Se em qualquer lugar no mundo, alguém sofrer de fome ou for ameaçado, se alguém sofrer injustiças, | Open Subtitles | في اي مكان في العالم شخص ما يموت جوعا او مهدد او شخص يعاني من الظلم |
| Acho que como podem ver, Sona é diferente de qualquer outro lugar no mundo, não é? | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنكم القول أن سونا ليست كأي مكان في العالم .. |
| É o último lugar no mundo onde quero estar. | Open Subtitles | إنه آخر مكان في العالم أرغب التواجد فيه |
| Mas tu disseste que lá era o último lugar no mundo onde querias estar. | Open Subtitles | ولكنك قلت أن ذلك هو آخر مكان في العالم ترغب التواجد فيه |
| As nossas experiências cada vez mais têm lugar no mundo virtual. | Open Subtitles | أكثر فأكثر من تجاربنا الحياتية ستأخذ لها مكان في العالم الافتراضي, أتعرف ؟ |
| Não existe outro lugar no mundo onde a vida selvagem assume um maior espetáculo. | Open Subtitles | لا يوجد مكان في العالم حيث تَعْرِضُ الحياة البرية إستعراضا أكبر |
| Vê, até mesmo o seu sentido de humor já não tem lugar no mundo. | Open Subtitles | ترى حتى حس فكاهتك لم يعد له مكان في العالم. |
| Não há nenhum lugar no mundo para esconder o meu pai! Ensinaste-me isso! | Open Subtitles | لا مكان في العالم ليختبىء فيه من أبي، أنت علمتني ذلك |
| Há algum lugar no mundo onde eu não tenha que ser empregada de mesa? | Open Subtitles | أيوجد أي مكان في العالم لا أضطر فيه أن أكون نادلة؟ |
| Já não há lugar no mundo para vocês. | Open Subtitles | أنه ليس هناك مكان في هذا العالم لكم بعد الآن |
| Houve uma altura em que o nosso lugar no mundo dependia da vontade divina. | Open Subtitles | كنا نظن في الماضي أن مكاننا في العالم بفعل إرادة إلهية. |