Retirai-vos para lugar privado ou analisai friamente vossas diferenças. | Open Subtitles | اما أن ننسحب الى مكان خاص أو أن تقل ببرود سبب مظالمك أو نفترق |
Concertar! Ou retirai-vos para um lugar privado e a frio resolvei vossas malquerenças ou senão parti. | Open Subtitles | إما أن تنسحبا إلى مكان خاص لتسوية خلافكما وإما الإفتراق |
Num lugar privado. | Open Subtitles | ضوضاء متواصلة بين الحين والآخر في مكان خاص |
A sós? Há algum lugar privado na porra desta ilha? | Open Subtitles | أيوجد أيّ مكان منعزل بكل هذه الجزيرة اللعينة؟ |
Não foi o que lhe perguntei. Há algum lugar privado onde possamos conversar? | Open Subtitles | ليس هذا جواب ما سألتك. هل هناك مكان منعزل لنتحدث؟ |
Então, foi a um lugar privado e massacrou meia dúzia de mordedores em cativeiro. | Open Subtitles | ثم ذهبت إلى مكان خاص وذبحت نصف دستة عضاضين أسرى |
- Ele está muito preocupado com o próximo passo, sobre as acomodações, onde ele vai ficar, se há algum lugar privado onde não possa ser encontrado pela polícia. | Open Subtitles | هو قلق للغاية بشأن الخطوة التالية، بشأن الإقامة، أين سيمكث، إن كان هناك مكان خاص حيث لا يتم اكتشافه من قبل الشرطة. |
Existe algum lugar privado onde podemos falar? | Open Subtitles | هل هناك مكان خاص حيث يمكننا التحدث؟ |
Apenas o tempo suficiente para nos esgueirar-mos para um lugar privado. | Open Subtitles | وقت يكفي للتسلل إلى مكان خاص ومنفرد |
Trá-lo cá para fora, para um lugar privado. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}فقط أخرجيه إلى الخارج في مكان خاص |
Nunca venhas aqui. Este é o meu lugar privado | Open Subtitles | لا تدخل هنا ابدا هذا مكان خاص |
Procura um lugar privado. | Open Subtitles | أذهبي إلى مكان خاص |
Não íamos encontrar-nos num lugar privado? | Open Subtitles | ظننتك تريد اجتماع في مكان منعزل |
Em algum lugar privado? | Open Subtitles | -في مكان منعزل ... |