Daniel, pedi-te para ires comigo e dizias que os scanners do Governo em lugares públicos monitorizavam as tuas ideias. | Open Subtitles | ولكنك ظللت تقول بأن ماسح الحكومة الضوئي في الأماكن العامة يراقبون أفكارك. |
Tu sabes que eu tenho pânico de lugares públicos. | Open Subtitles | تعرفُ بأنّ لديّ رهابٌ من الأماكن العامة. |
Em vez disso, ele fez o oposto. Ele deixou-os em lugares públicos. | Open Subtitles | بدلا من ذلك، فعل العكس وتركهم في الأماكن العامة |
O Barney pensa que se tiver um amigo juiz, pode deitar fora todas as suas multas por urinar em lugares públicos. | Open Subtitles | فإنه سيتمكن من إسقاط كل الدعاوي المقامة ضده من أجل التبول في مكان عام |
Foram largados em lugares públicos. | Open Subtitles | لقد تركوا في مكان عام جدا |
Já chupei muitos em lugares públicos e ninguêm, alêm do interessado, percebeu! | Open Subtitles | لقد مارست الجنس الفموى فى أماكن عامة كثيرة ولم يلاحظ أحد الا الرجل الذى كنت معه |
Ele está a matar em zonas diferentes da cidade em lugares públicos. | Open Subtitles | إنه يقتل في مناطق مختلفة من المدينة في أماكن عامة |
A foder em lugares públicos. | Open Subtitles | لا أحب الممارسة في الأماكن العامة |
É um comportamento sexual anormal em que o "froteur" fica excitado... ao esfregar os seus genitais em outras pessoas em lugares públicos. | Open Subtitles | إنه سلوك جنسي شاذّ يصير فيه ...المصاب مُثار جنسياً عن طريق فرك أعضائه الجنسية... أمام الآخرين في الأماكن العامة |
Só 2% das pessoas conhecem os seus parceiros em lugares públicos. | Open Subtitles | 2% فقط من الناس يلتقون بشركائهم في الأماكن العامة |
Um dos meus modelos favoritos acabou por ser um homem idoso, reformado, que, para além de não se importar de se manter imóvel, e de ter tinta nas orelhas, também não se sentia embaraçado por ser levado para lugares públicos para ser exibido, como o Metro. | TED | واحد من نماذجي المفضلة التي انتهيت منها كانت رجل متقاعد كبير السن لم يمانع فقط بأن يبقى جالسا ويتم طلاء أذنيه ، بل أيضا لم يكن لديه الكثير من الإحراج أن يكون ذلك في الأماكن العامة للعرض ، مثل المترو. |
Numero um, Nunca dar de mamar em lugares públicos | Open Subtitles | رقم واحد.لاتطعمها في مكان عام |
Vítimas de 8 anos levadas de lugares públicos com pouca ou nenhuma segurança. | Open Subtitles | ثم اختطاف أطفال في الـ 8 من العمر من أماكن عامة بحراسة أمنية قليلة أو معدومة |
Se são parecidos com os nossos regentes, eles reúnem-se em lugares públicos comuns. | Open Subtitles | إذا كان يشبهون حكامنا، فسيتقابلون في أماكن عامة... |
Portanto, em lugares públicos. | Open Subtitles | -إذاً أماكن عامة . |