ويكيبيديا

    "luisa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لويزا
        
    • لويز
        
    • لويسا
        
    Tudo essa conversa tola, sobre descer o rio até o Luisa. Open Subtitles -كل هذا الحديث الاحمق عن لويزا, - الهبوط الي النهر.
    E como faria para afundar o Luisa? Open Subtitles وكيف عساك يافرولين تقترح ان نغرق ال كونجن لويزا ?
    Diga-me, Luisa, quando começou a trabalhar aqui? Open Subtitles أخبريني لويز أين عملتِ قبل أن تبدأي العمل هنا.
    Luisa, tem a certeza que os cães não ladraram? Open Subtitles لويز.. لويز.. هل أنتِ متأكده أن الكلاب كانت هادئه ؟
    Dona Martina deu à Luisa o rato com o nome dela. Open Subtitles أعطت السيدة مارتينا، لويسا فأر محشو مع اسمها عليها كهدية
    Luisa Cortés era orfã desde os 10 anos quando os pais morreram num acidente de viação. Open Subtitles لويسا كورتيسا، أصبحت يتيمة بالعاشرة بسبب حادث سيارة
    Luisa, tens a oportunidade de ser a pessoa mais importante, aqui. Open Subtitles لويزا لديك الفرصة لتكونين الشخص العاقل هنا
    A pobre da Luisa só estava ralada... Open Subtitles المسكينة لويزا كانت قلقة و حسب بالطبع,هي أم جيد أما أنا فلا
    Luisa Busta Monti trabalha há 25 anos para a família. Open Subtitles لويزا بوستمانتي عملت لمدة 25 عام لدى العائلة
    Prometi à Luisa que ia à cidade, passar com a família dela. Open Subtitles وعدت لويزا أنني سأذهب للمدينة وأقضيه مع عائلتها
    Luisa, prometo ser-te fiel de corpo e de coração. Open Subtitles ..لويزا ، أعدك بأن اكون مخلصًا لك بجسدي وبقلبي.
    A Luisa quer limpar o teu quarto. Open Subtitles يجب على لويزا أن تدخل لغرفتك لتنظفها
    Diga-me, Luisa quando fez o chá, a Chanel Open Subtitles أخبريني.. لويز.. عندما كنتِ تعدين الشاي كانت شانيل لاتزال في المكان ؟
    Luisa, sabes alguma coisa sobre a morte do meu pai? Open Subtitles لويز .. هل تعرفي أي شيء حول هذا ؟
    Luisa, ouviste a conversa entre o meu pai e a Pierrete? Open Subtitles لويز .. هل كنتِ متابعه الحديث مع بييريت ؟
    Este Inverno procuravas uma criada, e a Luisa fez-se contratar. Open Subtitles هذا الشتاء الذي كنتِ تبحثي فيه عن بنت لذا لويز إستأجرت نفسها.
    A Luisa disse que era uma adaga, mas talvez estivesse a mentir. Open Subtitles لويز تقول إنه كان خنجر لكن ربما هي تكذب.
    A Chanel não fala, a Agostinha não pára de chorar, a Mamã só delira e a Luisa está a tornar-se arrogante. Open Subtitles شانيل لا تتكلم أوغسطين لا تتوقف عن البكاء مـامـي تختلق الأشياء و لويز أصبحت متغطرسه.
    Desde então foi criada pela tia-avó, uma solteirona franquista, que adoeceu e que esteve aos cuidados de Luisa nos últimos cinco anos de vida. Open Subtitles عمتها الكبيرة، قامت بتربيتها عندما شعرت فرانيست بالمرض، قامت لويسا بالإعتناء بها في الخمس سنوات الإخيرة من حياتها
    Luisa viveu com ela até aos 20 anos, quando casou com o Jano. Open Subtitles لويسا عاشت معها طول حياتها، تزوجت من خانو بالعشرين
    Os dias iam passando e enquanto o Jano estava no simpósio, a Luisa foi ao médico para saber os resultados de uns exames. Open Subtitles ومرت الأيام، وبينما كان خانو بعيداً بسبب إجتماعاته لويسا حصلت على نتائج بعض الفحوصات من قبل دكتورها
    Com frequência, a Luisa acompanhou o Jano a jantares com artistas e intelectuais nos quais nunca se sentiu muito integrada. Open Subtitles لويسا غالباً ما تحضر عشاء فكري مع خانو لم تندمج ابداً معهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد