Tudo essa conversa tola, sobre descer o rio até o Luisa. | Open Subtitles | -كل هذا الحديث الاحمق عن لويزا, - الهبوط الي النهر. |
E como faria para afundar o Luisa? | Open Subtitles | وكيف عساك يافرولين تقترح ان نغرق ال كونجن لويزا ? |
Diga-me, Luisa, quando começou a trabalhar aqui? | Open Subtitles | أخبريني لويز أين عملتِ قبل أن تبدأي العمل هنا. |
Luisa, tem a certeza que os cães não ladraram? | Open Subtitles | لويز.. لويز.. هل أنتِ متأكده أن الكلاب كانت هادئه ؟ |
Dona Martina deu à Luisa o rato com o nome dela. | Open Subtitles | أعطت السيدة مارتينا، لويسا فأر محشو مع اسمها عليها كهدية |
Luisa Cortés era orfã desde os 10 anos quando os pais morreram num acidente de viação. | Open Subtitles | لويسا كورتيسا، أصبحت يتيمة بالعاشرة بسبب حادث سيارة |
Luisa, tens a oportunidade de ser a pessoa mais importante, aqui. | Open Subtitles | لويزا لديك الفرصة لتكونين الشخص العاقل هنا |
A pobre da Luisa só estava ralada... | Open Subtitles | المسكينة لويزا كانت قلقة و حسب بالطبع,هي أم جيد أما أنا فلا |
Luisa Busta Monti trabalha há 25 anos para a família. | Open Subtitles | لويزا بوستمانتي عملت لمدة 25 عام لدى العائلة |
Prometi à Luisa que ia à cidade, passar com a família dela. | Open Subtitles | وعدت لويزا أنني سأذهب للمدينة وأقضيه مع عائلتها |
Luisa, prometo ser-te fiel de corpo e de coração. | Open Subtitles | ..لويزا ، أعدك بأن اكون مخلصًا لك بجسدي وبقلبي. |
A Luisa quer limpar o teu quarto. | Open Subtitles | يجب على لويزا أن تدخل لغرفتك لتنظفها |
Diga-me, Luisa quando fez o chá, a Chanel | Open Subtitles | أخبريني.. لويز.. عندما كنتِ تعدين الشاي كانت شانيل لاتزال في المكان ؟ |
Luisa, sabes alguma coisa sobre a morte do meu pai? | Open Subtitles | لويز .. هل تعرفي أي شيء حول هذا ؟ |
Luisa, ouviste a conversa entre o meu pai e a Pierrete? | Open Subtitles | لويز .. هل كنتِ متابعه الحديث مع بييريت ؟ |
Este Inverno procuravas uma criada, e a Luisa fez-se contratar. | Open Subtitles | هذا الشتاء الذي كنتِ تبحثي فيه عن بنت لذا لويز إستأجرت نفسها. |
A Luisa disse que era uma adaga, mas talvez estivesse a mentir. | Open Subtitles | لويز تقول إنه كان خنجر لكن ربما هي تكذب. |
A Chanel não fala, a Agostinha não pára de chorar, a Mamã só delira e a Luisa está a tornar-se arrogante. | Open Subtitles | شانيل لا تتكلم أوغسطين لا تتوقف عن البكاء مـامـي تختلق الأشياء و لويز أصبحت متغطرسه. |
Desde então foi criada pela tia-avó, uma solteirona franquista, que adoeceu e que esteve aos cuidados de Luisa nos últimos cinco anos de vida. | Open Subtitles | عمتها الكبيرة، قامت بتربيتها عندما شعرت فرانيست بالمرض، قامت لويسا بالإعتناء بها في الخمس سنوات الإخيرة من حياتها |
Luisa viveu com ela até aos 20 anos, quando casou com o Jano. | Open Subtitles | لويسا عاشت معها طول حياتها، تزوجت من خانو بالعشرين |
Os dias iam passando e enquanto o Jano estava no simpósio, a Luisa foi ao médico para saber os resultados de uns exames. | Open Subtitles | ومرت الأيام، وبينما كان خانو بعيداً بسبب إجتماعاته لويسا حصلت على نتائج بعض الفحوصات من قبل دكتورها |
Com frequência, a Luisa acompanhou o Jano a jantares com artistas e intelectuais nos quais nunca se sentiu muito integrada. | Open Subtitles | لويسا غالباً ما تحضر عشاء فكري مع خانو لم تندمج ابداً معهم |