ويكيبيديا

    "luta de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قتال
        
    • معركة
        
    • مصارعة
        
    • عراك
        
    • الصراع
        
    • نزاع
        
    • شجار بين
        
    • لقتال
        
    • كفاح
        
    • بقتال
        
    Mas o que ele precisa é de Luta de rua. Open Subtitles , انه لايحتاج لهذا, يحتاج الي تعلم قتال الشوارع
    Vamos. Luta de miúdas no laboratório. Vais ser demais. Open Subtitles بربك ، قتال فتيات في المعمل سيكون مثيراً
    Luta de miúdas! Luta de miúdas! Adoro lutas de miúdas. Open Subtitles معركة نسائية , معركة نسائية أنا أحب المعارك النسائية
    Zach, vamos demonstrar uma Luta de pistolas de água do futuro. TED الآن، زاك، سنقوم باستعراض معركة مسدس مائي من المستقبل.
    Olá. O George já voltou da Luta de galos? Open Subtitles أهلاً، هل عاد جورج من مصارعة الديوك بعد؟
    Cavalheiros, há uma Luta de gatas na mesa de bilhar! Open Subtitles أيها السادة ثمة عراك بين امرأتين عند طاولة البلياردو
    Se é uma Luta de verdade que ele quer, eu o darei! Open Subtitles اذا أراد هذا اللعين قتال الشوارع سأريه اياه
    Experimenta perder um testículo numa Luta de facas com a tua mãe. Open Subtitles ماذا عن خسارة خصية في قتال بالسكين مع والدتك
    Então, se quisesse encenar uma Luta de espadas com um camarada sem ser apanhado... Open Subtitles داخل وخارج السفينة ، أيها العميل جيبز لذا ان أردت أن تقوم بتنظيم قتال سيوف على ظهر السفينة ولا تريد ان يتم الامساك بك
    Leela, já que o universo não foi destruído, queres ir a uma Luta de macacos? Open Subtitles إذاً يا ليلا ؟ بعد رؤية كيف أن العالم لم يتدمر أتريدين الذهاب لمشاهدة قتال بين القرود ؟
    É como preocupares-te com o Jim Bowie numa Luta de facas. Open Subtitles هذا يشبه القلق على جيم بويز في قتال السكاكين بويز قتل في ألامو
    "Esquecemo-nos de princípios importantes da Luta de Gerónimo?" Open Subtitles نشرف على بعض المهمين مبدأ وراء معركة جيرونيمو؟
    Pois é! Agora, vais connosco à Luta de lulas ou vais ficar aí sentado com esse lixo pré-histórico? Open Subtitles والآن أسترافقنا إلى معركة الحبّار أم ستتمرغ هنا في وحلك البدائي؟
    Luta de mulheres. Arranca-lhe a camisola. Arranca-a de uma vez. Open Subtitles اوه , معركة نساء , انزعي رأسها مزقيه مباشرة , قبليها
    Ouvi dizer que é desnecessariamente brutal, como uma Luta de galos, mas com pessoas. Open Subtitles سمعت أنة عـنيف دون مبرر مثل مصارعة الديوك إلا أنها بين البشر
    Perdeste uma Luta de galos dos diabos ontem à noite. Open Subtitles جيري، فاتتك مباراة مصارعة ديوك رائعة البارحة.
    Kramer, mas a Luta de galos é uma actividade ilegal e imoral. Open Subtitles ولكن مصارعة الديوك نشاطاً غير شرعي وغير اخلاقي.
    - Nada como uma boa Luta de gatas, não? Open Subtitles لا يوجد ما هو أجمل من عراك الفتيات,صحيح؟
    A agressividade dos machos procriadores, armados com os seus esporões naturais, fez da Luta de galos um entretenimento popular. TED إذ أن العدوانية بين الذكور المسلّحة بمخالب طبيعيّة في أقدامها، جعل من عراك الديوك تسلية شعبيّة.
    É um conto, tão velho quanto o Homem, a história da raiva existente dentro de uma sociedade, é a história da Luta de classes, homens livres e escravos, Open Subtitles أنها قصة من قديم الأزل تاريخ كل الحضارات إلى مجتمعنا الحالى هو تاريخ الصراع الطبقى
    Mas também não vou deixar que inocentes sejam apanhados no fogo cruzado de uma Luta de egos entre um híbrido e um vampiro. Open Subtitles لكنّي أيضاً لن أسمح بقتل أبرياءٍ في خضام ما يحدث من نزاع بين مصّاصين الدماء والهجائن.
    Achei que era de evitar uma Luta de gatos à frente da passarela. Open Subtitles اعتقدتُ أننا سنود تجنب شجار بين الاثنتين أمام ممشى العارضات
    Pronto, pessoal. Procuramos provas de uma operação de Luta de cães. Open Subtitles حسناً يا رفاق، ما نبحث عنه هو دليل على وجود عمليّة لقتال كلاب
    Talvez precisemos duma narrativa para reconhecer o fim, e para dizer adeus. Talvez a nossa nova história venha a ser sobre a Luta de um herói, e o adeus de um herói. TED لذا ربما نحتاج لروايه تحكي ادراكنا للنهاية ولوداعنا وربما تكون قصتنا الجديدة عن كفاح بطل ووداع بطل
    Espero que tenham gostado da minha Luta de tartes sozinho! Open Subtitles آمل أنكم استمتعتم بقتال الفطائر الفردي، يا أطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد