ويكيبيديا

    "luta justa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معركة عادلة
        
    • قتال عادل
        
    • قتالاً عادلاً
        
    • قتالًا عادلًا
        
    • شجار عادل
        
    • مواجهة عادلة
        
    Não seria uma luta justa se não estivéssemos iguais. Open Subtitles لن تكون معركة عادلة ما لم نكون متطابقين.
    - Vai ser uma luta justa. E resolverá alguma coisa? Open Subtitles ستكون هناك معركة عادلة وهل ذلك سيعالج شيئاً؟
    Os porto-riquenhos falam de luta justa Open Subtitles جماعة البوتوريكيين يتذمّرون، معركة عادلة
    Quatro contra um muito dificilmente é uma luta justa, mesmo para um Jedi. Open Subtitles اربعة على واحد ليس قتال عادل , حتى على جيداي
    Está a desafiar os nobres para duelos. Como se isso fosse uma luta justa. Open Subtitles يتحدّى الطبقة الراقية في نزالات وكأنّ لديهم فرصة في قتال عادل
    Que tal esperar até que seja um luta justa? Open Subtitles ما رأيكَ بأن تنتظر حتى يكون قتالاً عادلاً
    - Pois, que luta justa. Open Subtitles -أجل، هكذا لن يكون قتالًا عادلًا .
    O acordado foi uma luta justa entre ti e o Ice. Open Subtitles الأتفاق كان ينص على معركة عادلة بينك وبين ايس
    Foi uma luta justa e legal. Open Subtitles لقد كانت معركة عادلة ولقد إلتزمنا بالقانون أعذروني يا..
    Mas não te preocupes, vai ser uma luta justa. Open Subtitles لا تقلق, الأمر . سوف يكون معركة عادلة
    Os Governos não dão uma palavra ou uma luta justa. Vim aqui para te oferecer uma das duas. Open Subtitles الحكومة لا تعطي وعد عادل أو معركة عادلة ... فأناجئتهنا
    Vai ser uma luta justa em condições iguais. Open Subtitles ستكون معركة عادلة بشروط متساوية
    Então, vamos torná-la numa luta justa. Open Subtitles حسناً، دعينا نجعلها معركة عادلة
    Se elas tivessem a nossa inteligência e se conseguissem organizar, seria uma luta justa. Open Subtitles فقط اقول , لو يملكون ذكائنا . ويمكنهم بطريقه او بأخرى التنظيم , سيكون قتال عادل
    Sim, ele bêbedo é quase uma luta justa. Open Subtitles نعم، انه ثمل للغاية يكاد أن يكون قتال عادل
    Excelente. Numa luta justa, estou à altura de qualquer um. Open Subtitles حسناً في قتال عادل , أبارز أي رجل
    E agora, estás com medo de uma luta justa. Open Subtitles والآن أنت ِ خائفة من قتال عادل
    Eu não procuro uma luta justa. Open Subtitles انا لا ابحث عن قتال عادل
    Foi uma luta justa. Open Subtitles كان قتالاً عادلاً وكان هناك العديد من الشهود
    Não quero que seja uma luta justa. Open Subtitles -ولا أنوي أن يكون قتالًا عادلًا .
    Isto não é uma luta justa. Os rapazes não estavam a lutar. Open Subtitles هذا ليس شجار عادل ، كانا سيؤذيان بعضهما
    Aluna vezes professor, uma luta justa. Não queres isso? Open Subtitles الطالبة ضد المعلم، مواجهة عادلة ألا تريدين ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد