Na Tribo da Água, lutamos até ao último homem. | Open Subtitles | في مجموعة الماء, نحارب حتى آخر شخص فينا. |
Nos dias de hoje lutamos para evitar que a Skynet seja criada. | Open Subtitles | اليوم ، نحن نحارب لايقاف سكاي نت من أن تخلق أبدا |
As pessoas dizem que é por ela que lutamos. Para mantê-la assim. | Open Subtitles | هذا ما يقول الناس أننا نقاتل من أجله، و لإبقاءِه هكذا |
Nós lutamos na linha da frente! Somos heróis de guerra. | Open Subtitles | قاتلنا أنا وأنت عند خط المواجهة نحن أبطال الحرب. |
Confiamos em ti. Nós lutamos ao teu lado. Defendemos-te. | Open Subtitles | وثقنا بك، حاربنا إلى جانبك، و دافعنا عنك. |
Normalmente, não lutamos entre nós por território,mas agora as coisa mudaram. | Open Subtitles | نحن بالعادة لا نتقاتل لمنطقة معينة لكن الان الامور تغيرت |
lutamos porque queremos e por estarmos aqui um pelo outro. | Open Subtitles | إننا نُقاتل لأنّنا نريد هذا و لأننا ندعم بعضنا |
Às vezes lutamos através do arrependimento e remorsos dosnossoserros... | Open Subtitles | أحياناً نحارب من خلال ندمنا وأسفنا على أخطائنا |
lutamos pela liberdade, ogre por todos, todos por ogre! | Open Subtitles | إنّنا نحارب للحرية وكذلك كلّ غول بكلّ مكان. |
Nos Intrépidos, lutamos para proteger cada vida dentro do Muro, sem falhar. | Open Subtitles | بكوننا شجعان، نحارب لحماية كل حياة داخل السياج دون أن نفشل |
lutamos sempre com honra e os que morrem nao morrem em vao. | Open Subtitles | نحن فقط نقاتل بشرف وهناك الذين ماتوا , لم يموتوا عبثاُ |
Nós chamamos isto de batalha, mas pelo que lutamos nós? | Open Subtitles | نَدْعو هذه معركة لكن ماذا نقاتل من أجله ؟ |
Tu e eu, lutamos pela mesma causa, a protecção deste mundo. | Open Subtitles | .. أنت و أنا نقاتل لنفس الهدف , حماية العالم |
Não é o motivo pelo qual lutamos... e, mesmo assim... isso mesmo, nós gostávamos! | Open Subtitles | أنتم لستم أبداً ما قاتلنا من أجله و بالرغم من ذلك نعم ، نحن نريدكم |
lutamos contra Hitler pela Democracia, e perdemos alguns rapazes desta aldeia... incluindo nosso filho. | Open Subtitles | قاتلنا هتلر لأجل الديمقراطيه و مات الكثير من قريتنا بما في ذلك إبننا |
Sei que temos tido divergências, e hoje foi um dia especialmente penoso, mas ambos lutamos pela mesma causa. | Open Subtitles | ادرك ان لدينا اختلاف عديدة وان اليوم كان صعبا جدا لكننا قاتلنا في نفس المعركة |
lutamos de frente até que ficamos destroçados. Perdemos cento e trinta passajeiros. Quinze deles eram mulheres. | Open Subtitles | حاربنا حتى تمزقنا أربا فقدنا 130 قتلى؛ منهم 15 من النساء |
Para isso, lutamos contra Hitler. | Open Subtitles | و التصويت في الإنتخابات و هذا ما حاربنا هتلر من أجله |
Isto está certo! Tomas Fuentes lixou-nos, e nós lutamos entre nós? | Open Subtitles | هذا رائع، توماس يخدعنا ونحن نتقاتل مع بعضنا؟ |
Nós somos agricultores e não guerreiros. Mas lutamos por aquilo que amamos. | Open Subtitles | نحنُ مزارعين ولسنا مُحاربين ولكنا نُقاتل من أجل ما نحبّ |
O modo como lutamos, o modo como vos treino a todos, depende do motivo pelo qual lutamos. | Open Subtitles | طريقة القتال، طريقة التدرّيب، تعتمد على مَن سنقاتل |
Eu não posso acreditar que nós lutamos por um talo de salsão. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أننا نتشاجر بشأن الطعام |
A causa pela qual lutamos, o respeito que temos pelos outros. | Open Subtitles | تسلبك السبب الذي تقاتل من أجله، والإحترام الذي تكنه للآخرين |
Alguma vez pensaram, num momento de meditação que todos temos durante o dia, há quanto tempo lutamos para alcançar a grandeza? | Open Subtitles | هل سألتم أنفسكم يوماً في ساعة تأمل التي نجدها كلنا أثناء اليوم كم مر و نحن نناضل لأجل العظمة؟ |
Vamos aplicar dois planos, onde lutamos no chão. | Open Subtitles | فلننتقل إلى مشهد ثانِ. حيث نتصارع قليلاً على الأرض. |
Debatemo-nos contra ela, lutamos para a renegar, mas é falso, é mentira! | Open Subtitles | نحن نكافح ضد هذه الطبيعة، نصارع لإنكارها ولكننا بالطبع نتظاهر، إنها مجرد كذبة |
lutamos aos pares para darmos tempo ao outro par de descansar. | Open Subtitles | سنحارب بقريقين مما يعطي فرصة للفريق الآخر للإرتياح |
Oh, só uma, Coop. Exactamente contra o que é que lutamos? | Open Subtitles | نعم انه سؤال واحد يا كوبر ما الذى نحاربه بالضبط |
Seu pai falou isso uma vez e nós lutamos. E uma vez foi o suficiente! | Open Subtitles | أبيك كان يردد تلك النغمة وكنا نقاوم ساعتها |