ويكيبيديا

    "lutamos contra" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نقاتل
        
    • نحارب
        
    • قاومنا
        
    lutamos contra os infectados ou esperamos que morram à fome, e depois? Open Subtitles نقاتل المصابين او ننتظر الموت جوعاً، وماذا بعد ذلك ؟
    Sr., esta também é a nossa guerra. lutamos contra os japoneses há 3 anos. Open Subtitles سيدي هذه حربنا أيضاً كُنا نقاتل اليابانيون لثلاثة سنوات
    É mais fácil culpar os EUA pelos nossos problemas quando na verdade, lutamos contra nós mesmos. Open Subtitles أسهل أن تلوم أمريكا على مشاكلك بينما الحقيقة أننا نقاتل أنفسنا
    Não torturamos nem matamos. lutamos contra pessoas que o fazem. Open Subtitles الآن، نحن لا نعذب ونقتل نحن نحارب من يفعلون ذلك
    A Intel diz que lutamos contra um tipo; Open Subtitles المخابرات تقول اننا نحارب شخص واحد
    resistimos a possessões, lutamos contra inúmeras feras de olhos negros, e agora provavelmente tudo chega ao fim pelas mãos de Thomas Frost. Open Subtitles قاومنا التلبس وقاتلنا الكثير من الوحوش سوداء الأعين والآن نموت
    Lutamos em muitas frentes, à procura da cura para a esterilidade, enquanto lutamos contra o tempo para travar os "híbridos" e uma terrorista brutal... com um plano para acabar com a raça humana. Open Subtitles نقاتل على جبهات عدة باحثين عن دواء للعقم بينما نتسابق لردع نشاط المهجّنة ومسلح شرس يستغلها للقضاء على العرق البشري
    Lutamos em muitas frentes, à procura da cura para a esterilidade, enquanto lutamos contra o tempo para travar os "híbridos", e uma terrorista brutal... com um plano para acabar com a raça humana. Open Subtitles نقاتل على جبهات كثيرة ونبحث عن علاج للعقم بينما نسارع لنوقف المخلوقات المهجنة ومجرماً لديه خطة لإنهاء البشرية
    lutamos contra Carcajus, animais pequenos e ferozes. Open Subtitles نحن نقاتل الولفرينس حيوانات شرسة صغيرة
    Na maior parte das vezes lutamos contra gajos de outras prisões. Open Subtitles في الغالب نقاتل الرجال من السجون الأخرى
    Porquê lutamos contra os egípcios? Querem ocupar o Egipto. Nós queremos? Open Subtitles على اي شيئ نقاتل فيه المصريين؟ You want to occupy Egypt.
    Há algum tempo que lutamos contra este. Open Subtitles كنا نقاتل هذا منذ فترة
    Só descobrimos isso quando lutamos contra a corrente. Open Subtitles نعرف أننا نقاتل لقضية
    Vamos para Londres, lutamos contra os dois lados e salvamos o mundo no processo. Open Subtitles سنذهب إلى (لندن) نقاتل الجانبين، وننقذ العالم في هذه العملية.
    Desde quando descobrimos que éramos Testemunhas, lutamos contra criaturas do mal quando aparecem. Open Subtitles (منذ أن علمنا بأننا (شهود كنا نقاتل مخلوقات مخيفة حينما كانوا يظهرون
    Nós não lutamos contra gafanhotos. Open Subtitles لن نحارب الدبابير
    Nós lutamos contra o pecado, não contra o pecador. Open Subtitles نحن نحارب الذنب و ليس المذنب.
    lutamos contra um inimigo comum. Open Subtitles نحن نحارب عدو مشترك.
    A minha intermediária é a super correcta xerife Baird e juntos lutamos contra o crime. Open Subtitles رابطتي بالبلدة هي المأمور القانونيّ (بايرد) وإننا نحارب الجريمة معًا.
    Estas perguntas foram apenas algumas das primeiras na fase piloto do "Projeto da Ignorância" na Fundação Gapminder que dirigimos. Este projeto foi iniciado no ano passado pelo meu chefe e também pelo meu filho, Ola Rosling. (Risos) Ele é cofundador e diretor. Ola disse-me: "Temos que ser mais sistemáticos "quando lutamos contra a ignorância devastadora". TED تلك الاسئلة كانت عددا قليلا من الاسئلة الاولى في المرحلة التجريبية من مشروع الجهل الذي أطلقناه في منظمة "غاب مايندر"، وقد بدأ، هذا المشروع، العام الماضي بواسطة رئيسي، وكذلك ابني، "أولا روسلينغ". هو المؤسس والمدير، وقد أراد، لقد أخبرني "أولا" أن نكون أكثر منهجية عندما نحارب الجهل المدمر.
    Se pensarem nisso, se lutamos contra essa dor ou se sucumbimos, o resultado é o mesmo. Open Subtitles لو فكرتم في الأمر، سواء قاومنا هذا الألم أو إستسلمنا له، النتيجة سِيّان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد