lutaremos pelos nossos direitos e temos dinheiro para isso. | Open Subtitles | سنقاتل من اجل حقوقنا حتى النهايه المره ولدينا المال لنفعل ذلك |
Posso garantir-lhe, major, se esta base estiver em risco lutaremos até ao fim. | Open Subtitles | أستطيع أن أطمئنك رائد أذا هذه القاعدة كشفت سنقاتل حتى سقوط آخر واحد منا |
Meu Khan, lutaremos ao seu lado para vingar Shahzaman. | Open Subtitles | يا خان إننا نريد نقاتل معك لأجل شازمان |
Se for preciso, lutaremos pelo vale. | Open Subtitles | إن توجب علينا هذا, سوف نقاتل من أجل الوادي. |
Não acredito que não lutaremos por esta escola. | Open Subtitles | انا لا اصدق هذا, انا لا اصدق باننا لن سنحارب من اجل هذه المدرسة |
Até lá, lutaremos no seu lugar... pois "aquilo que nos causa sofrimento... levar-nos-á ao triunfo. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، سنحارب بدلاً عنه والذي سبب لنا المصائب سيقودنا للإنتصار |
Se lutarmos uns com os outros, não lutaremos com ele. | Open Subtitles | إذا كنا يقاتلون بعضهم بعضا، نحن لا نحارب له. |
lutaremos a seu lado quando os poderes diabólicos nos ataquem. | Open Subtitles | سنقاتل بصفهم عندما تهاجمنا القوى الشريرة |
Amanhã, lutaremos em seu nome, senhor, pela liberdade e justiça nestas terras. | Open Subtitles | غداً ، سنقاتل بإسمكَ ، سيدي من اجل الحرية والعدالة في هذه البلاد |
lutaremos por ti. E, se chegar a nossa hora, morreremos por ti. | Open Subtitles | سنقاتل لأجلك وإنْ حان أجلنا فسنموت لأجلك |
lutaremos por ti. E, se chegar a nossa hora, morreremos por ti. | Open Subtitles | سنقاتل من أجلك، وإن حان وقتنا، سنموت لأجلك |
Mas não se engane, lutaremos até ao último homem para preservar o que é nosso. | Open Subtitles | لكن لا خطأ, سنقاتل للحفاظ على ما هو لنا لآخر رجل. |
lutaremos com os homens que temos. A não ser que vos junteis a nós. | Open Subtitles | سنقاتل بما لدينا من رجال إلا إذا انضممت إلينا |
Nós Lanternas sempre lutaremos com toda a nossa vontade. | Open Subtitles | بإعتبارنا فوانيس، فيجب أن نقاتل بكل إرادتنا. |
lutaremos pela nossa terra, pelas nossas famílias, do nosso lar e pelo nosso país. | Open Subtitles | أنّنا نقاتل لأجل أرضنا، وعائلاتنا، وديارنا ووطننا. |
lutaremos, e morreremos, se essa fôr a vontade de Deus, enquanto homens e mulheres livres. | Open Subtitles | , دعونا نقاتل , ونموت , إذا أرادة الله لتكن . كرجال ونساء حرين |
Não. Podemos viver em paz, mas lutaremos para proteger o que é nosso. | Open Subtitles | لا، ربّما نعيش بسلام، لكنّنا سنحارب لحماية أملاكنا. |
lutaremos contra os que se opõem à paz neste mundo, humanos ou não. | Open Subtitles | سنحارب كل من يعارضون السلام في هذا العالم سواء كانو بشرا او غيرهم |
lutaremos até morrer, até que só o Alcorão governe o mundo. | Open Subtitles | إنّهم يؤمنون بإله لا وجود له. سنحارب للموت حتّى يحكم القرآن العالم. |
Não lutaremos esta batalha por nós mesmos, mas pelas nossas crianças e pelas crianças das nossas crianças. | Open Subtitles | نحن نحارب في هذه المعركة ليس من أجلنا لكن من أجل أطفالنا و من أجل أطفال أطفالنا |
Pegará a sua arma ou vou jogar fora a minha... e lutaremos diante todos eles até à morte. | Open Subtitles | التقط سلاحك والّا رميت انا سلاحي ايضا وسوف نتقاتل امامهم حتى الموت |
Eles pagarão por isso. lutaremos contra eles. | Open Subtitles | سينالون جزائهم قبل أن يتمكنوا من عبور حدودنا سنحاربهم |
Irmão, lutamos com todos os adversários desta cidade e vencemos, e lutaremos, novamente, não importa quem eles sejam. | Open Subtitles | أخي، لقد قاتلنا كلّ عدوّ في هذه المدينة ولقد فزنا. سنقاتلهم مجددًا مهما يكونون. |
lutaremos um duelo de "facas duplas". | Open Subtitles | سنتقاتل بمبارزة بفؤوس ذات حد مزدوج |