Vá lá, eu tenho experiência fora também. Eu lutei contra os Goa'uid. | Open Subtitles | هيا , أنا أملك الخبرة الخارجية الكافية لقد قاتلت الجوائولد |
lutei contra as tropas dele, nas Cruzadas, a mando de Ricardo, Coração de Leão. | Open Subtitles | لقد قاتلت قواته في الحروب الصليبية تحت إمرت ريتشارد قلب الأسد |
Talvez me possas dar uma pista sobre este mal maior, porque eu já lutei contra este tipo e não há nada pior que ele. | Open Subtitles | ربّما تبوح لي بمعنى الشرّ الأعظم، لأنّي قاتلت هذا الرجل، وما من شيء أشرّ منه |
lutei contra o bom senso, as expectativas da minha família, a inferioridade do seu berço, a minha classe. | Open Subtitles | لقد حاربت قراراتي الصائبة و ما تنتظره عائلتي حقارة أصلك، مكانتي حاربت كل هذه الأشياء |
lutei contra essa ideia durante algum tempo, mas suponho que deve haver algum tipo de ligação indissolúvel entre o sexo e a morte. | Open Subtitles | هممم لقد حاربت من أجل الفكره لبعض الوقت ، و لكن أفترض أنه يجب أن يكون هناك نوعا من الخلود بين الجنس و الموت |
Acredite, eu lutei contra essa mesma decisão. | Open Subtitles | صدقيني فقد صارعت القرار ذاته |
Não sei porque lutei contra isso, mas já parei de lutar. | Open Subtitles | لا أعرف لِما قاومت ذلك لكني توقفت عن المقاومة الآن |
Eu lutei contra os britânicos pelo direito de voto, e, ainda assim, o homem moderno não exerce. | Open Subtitles | لقد قاتلت من خلال خطوط البريطانيين لأجل حق التصويت و الآن مواطنونا الجُدُد بالكاد يعملون صفاً واحداً |
E irei lutar por justiça aqui em casa assim como lutei contra os nossos inimigos de outros países. | Open Subtitles | وسأقاتل للعدل هنا في موطننا كما قاتلت أعداءنا بشراسة خارج البلاد |
Desde que virei governador, lutei contra o cartel em Culiacán. | Open Subtitles | منذ أن أصبحت حاكما، قاتلت الكارتل في كولياكان |
lutei contra os Centauros há bastante tempo. | Open Subtitles | لقد قاتلت ضد القناطير منذ فترة طويلة |
E lutei contra um dinossauro, mas não era um dinossauro... | Open Subtitles | , ثم قاتلت الديناصور . . لكنه لم يكن ديناصوراً . . |
Eu lutei contra Piccolo 5 anos atrás no torneio Tenkaichi Budokai e de algum modo ganhei. | Open Subtitles | ...لقد قاتلت بيكولو قبل خمس سنوات في بطولة تنكايشي و بودوكاي، ثم على غرار ذلك، أنني فزت |
lutei contra o Arnoch da Tarquínia. | Open Subtitles | قبل 3 أشهر، قاتلت محاربا من تاركيني |
lutei contra os dois até pegar na arma do Gunter e usá-la contra eles. | Open Subtitles | قاتلت كلاهم "حتى حصلت على سلاح "جنتر وإستخدمته صدهم |
Mijei da borda da Muralha, dormi numa cela aberta e lutei contra as tribos da colina. | Open Subtitles | تبولت من على حافة السور نمت في زنزانة سماوية حاربت مع عشائر الجبال |
Estive presa num globo de neve, lutei contra sombras e quase fui morta por máquinas. | Open Subtitles | لقد حُصرت بين الثلوج حاربت الكثير و لقد أقتربت من القتل على يد آلآت |
Cada dia neste último ano lutei contra a necessidade de te achar... | Open Subtitles | كل يوم من السنة الماضية حاربت الرغبة بإيجادك |
Senhor, lutei contra o teu silêncio. | Open Subtitles | إلهي. لقد صارعت صمتك. |
Houve uma altura em que só queria parar, mas lutei contra a dor e, agora, sinto-me renascido. | Open Subtitles | أعني أن هناك لحظة ما أردت التوقف فقط, ولكنني قاومت الألم وأحس الآن بتجدد حيويتي. |
Oiça, amigo, a última vez que lutei contra uma alienígena, quase perdi a vida. | Open Subtitles | "إسمعنى يا "بيل ...آخر مرة تقاتلت مع تلك المخلوقة العاهرة نجوت بحيلتى تقريبا من الموت |
Há 6 anos, lutei contra os exércitos aliados. | Open Subtitles | منذ ستة سنوات، حاربتُ ثمانية جيوش مُتحالفة |