Quested, quando vi a sra. Moore pela primeira vez... foi sob a luz da lua. | Open Subtitles | هل تعلمين يا آنسة كويستد عندما رَأيتُ السيدة مور لأول مرة كان ذلك تحت ضوء القمر |
Era o primeiro dia que usava aparelho e brilhava com a luz da lua e a borracha rompeu-se e prendeu-lhe a mandíbula e acabámos nas urgências. | Open Subtitles | كان أول يوم له بتقويم أسنانه الجديد. وكان يلمع تحت ضوء القمر. وتمزّق رباطه المطاطي وانفتح فكّه، |
quer dizer, olha para nós - num barco no meio do Atlântico, debaixo da luz da lua, rodeados de refugiados. | Open Subtitles | أعني، إنظر إلينا ونحن على قارب بوسط المحيط الأطلسي تحت ضوء القمر ومحاطان باللاجئين |
Deixem que a luz da lua empalideça na vossa presença. Espíritos... | Open Subtitles | اجعلي ضوء القمر في كرة بفضل وجودك .الأرواح |
Um sonho em que via um pequeno aldeão no meio do nada, sob a luz da lua. | Open Subtitles | . حلمى بان أرى قرية صغيرة فى منتصف الا مكان . على ضوء القمر |
Se for visto pela luz da lua, posso atirar? | Open Subtitles | وان رأونى على ضوء القمر, هل يمكننى رد اطلاق النار؟ |
Eu quero encontrar uma rapariga porreira e estabilizar e ter filhos e dançar com eles à luz da lua e muitas mais coisas. | Open Subtitles | ,أريد إيجاد فتاة لطيفة أستقر و أن أنجب أطفالاً ,و أرقص معهم على ضوء القمر و كل شيء |
Passeio à luz da lua, jantar no orquidário. | Open Subtitles | جولـة تحت ضوء القمر وعشاء في ذلك البستان |
Deitem-se com os bicos para cima... virem os vossos rostos e admirem a gloriosa luz da lua cheia... e durmam. | Open Subtitles | لذا اتكئوا، مناقيركم لأعلى، توجهوا شطر ضوء القمر المكتمل المجيد واخلدوا للنوم |
Ou talvez possamos ir dar um passeio à luz da lua pela floresta. | Open Subtitles | أو ربّما يمكن أن نخرج في جولة تحت ضوء القمر بالغابة. |
Saímos do carro, ele dobrou-me sobre o capot e fodemos à luz da lua. | Open Subtitles | وخرجنا من السيارة واستلقى فوقي وقمنا بممارسة الجنس تحت ضوء القمر |
E segundo, não esqueçamos, rainha do baile, tu é que quiseste - dar um mergulho à luz da lua. | Open Subtitles | وثانياً,دعينا لا ننسي ياملكة الحفل أنكِ من رغب في السباحة تحت ضوء القمر |
A luz da lua vai forçar-te a voar baixo. | Open Subtitles | ضوء القمر سيجبرك التحليق على مستوى منخفض |
Uma das minhas coisas favoritas era nadar à noite num lago sob a luz da lua cheia. | Open Subtitles | لقد اعتدت أن يكون الشيء المفضل لدي في العالم كله هو السباحة في البحيرة ليلاً تحت ضوء القمر المكتمل. |
Mas, tem que abrir hoje à noite, À luz da lua cheia! Quando está no seu pico mais alto! Há pois! | Open Subtitles | تحت ضوء القمر المُكتمل عندما يكون في أوجّه |
Vamos ver! A luz da lua vem por aqui! Vem por aqui... | Open Subtitles | لنرى، ضوء القمر يطلّ هنا وينتقل إلى هنا ثم يصل للزهرة هنا |
Talvez eu apenas goste da forma como a luz da lua atinge este ponto. | Open Subtitles | ربما أنا فقط مثل طريقة ضوء القمر يضرب هذه البقعة. |
Precisa da luz da lua... de outro modo todos estaremos mortos ao nascer do sol. | Open Subtitles | إنها بحاجة إلى ضوء القمر وإلا سنموت كلنا مع شروق الشمس |
Se não receber luz da lua... tudo acaba de verdade. | Open Subtitles | وإن لم تحصل على ضوء القمر سينتهي كل شيء بالفعل |
Vais passear no lago à luz da lua com o Peter, o guarda do barco? | Open Subtitles | هل ستبحرين طويلًا على ضوء القمر حول البحيرة مع بيتر بواسطة قارب الشرطة؟ |