Seja qual for a idade, morar nas ruas deixa-a vulnerável a má nutrição, drogas, HIV, tudo isso pode explicar os seus sintomas. | Open Subtitles | بغض النظر عن العمر العيش في الشارع يجعلها معرضة لسوء التغذية استخدام المخدرات و الايدز |
Os órgãos mostram sinais de má nutrição e aumento de tamanho. | Open Subtitles | حسنًا،الأعضاء تظهر علامات لسوء التغذية و التوسع |
É mais provável que má nutrição. Porque não escorbuto ou a peste? | Open Subtitles | احتمال أكبر من سوء التغذية لم لا يكون إسقربوط أو وباء؟ |
O meu último exemplo é um exemplo em que a engenharia genética pode ser usada para reduzir a má nutrição, | TED | المثال الأخير الذي سوف أقدمه سيكون حول استخدام الهندسة الوراثية للحد من سوء التغذية |
Ela vai levar uma vida inteira de luta contra a má nutrição, a não ser que faça uma operação para tirar a banda gástrica. | Open Subtitles | سوف تعاني من سوء التغذية طوال حياتها إلا لو أجرت عملية عكسية |
Pense nisso como uma má nutrição crónica, porque é o que acontece. | Open Subtitles | فكّر بهذا كأنّه سوء تغذية مزمن ﻷن هذا ما يحصل. |
Significa má nutrição na infância. | Open Subtitles | يبيّن سوء تغذية بالطفولة |
Pneumonia, má nutrição, hipotermia. | Open Subtitles | . الالتهاب الرشوي ,سوء التغذية , درجة الحراة المنخفضة |
Os dentes não lhe caíram por envenenamento de metais pesados. - Caíram por causa da má nutrição. | Open Subtitles | لم يقع ضرسه بسبب تسمّم المعادن الثقيلة بل بسبب سوء التغذية |
Normalmente vejo má nutrição e deficiência vitamínica, mas não neste caso. | Open Subtitles | بالعادة ارى سوء التغذية و اثار نقص الفيتامينات ولكن ليس هنا |
No início, achava que era cansaço ou má nutrição. | Open Subtitles | في البداية اعتقدت أنه بسبب الإعياء أو سوء التغذية |
Não há sinais de má nutrição, toxicológicos estão limpos. | Open Subtitles | كل ذلك ممكن ان يفسر اعراضها لا علامة على سوء التغذية و فحص السموم سليم |
Icterícia, má nutrição. | Open Subtitles | يرقان، سوء تغذية |