Não de máquinas fotográficas. Deixe mostrar-lhe a minha favorita. | Open Subtitles | ليست الكاميرات اسمح لي أن أريك المفضل لدي |
Se considerarmos os olhos de uma criança como duas máquinas fotográficas biológicas, elas tiram uma fotografia a cada 200 millisegundos aproximadamente, o tempo médio que demora um movimento ocular. | TED | إذا أخذت في الاعتبار عيني طفل كزوج من الكاميرات الحيوية فإنها تلتقط صورة واحدة كل 200 ميللي ثانية تقريبًا وهو متوسط الوقت الذي تستغرقه حركة العين |
"Gyotaku" é a antiga arte de estampar peixe que teve origem no Japão como uma forma de registar a pesca de troféus antes dos dias modernos das máquinas fotográficas. | TED | القيوتاكو هو فن قديم لطباعة الأسماك نشأ في اليابان كطريقة لتوثيق وحفظ غنائم الصيد قبل وجود الكاميرات الحديثة. |
Deixem os telemóveis e máquinas fotográficas aqui. | Open Subtitles | إتركوا كلّ هواتفكم الخلويّة و كاميرات التصوير خاصّتكم هنا |
O mais surpreendente de todos, as máquinas fotográficas podem calmamente e claramente revelar-nos os nossos próprios sonhos. | Open Subtitles | لكن الأكثر عجبة بكل هذا ألات التصوير يمكنها أن تكشف لنا بشكل واضح عن أحلامنا |
Onde estão as máquinas fotográficas descartáveis? | Open Subtitles | أحسنت أين الكاميرات ذات الأستخدام الواحد؟ أي كاميرات؟ |
Tu viste-o com os oficiais Americanos e as máquinas fotográficas a tirar fotos. | Open Subtitles | وشاهدته مع الضباط الأمريكيين وكانت الكاميرات تومض |
Não encontraram provas biológicas e ele deve ter-se livrado das máquinas fotográficas, mas pelo menos eu e a seta mortal do amor já estamos juntos novamente. | Open Subtitles | وربما أخترق الكاميرات ولكن على الأقل عاد شمله بسهم الحب القاتل تعلم أن هذا لن يصمد في المحكمة |
É um pouco tarde para estar a falar sobre máquinas fotográficas. | Open Subtitles | حسنا ان الوقت متاخر قليلا للتكلم عن الكاميرات |
As máquinas fotográficas modernas conseguem capturar a imagem mais rápido do que o olho humano consegue processar. | Open Subtitles | الكاميرات الحديثة تستطيع أن تلتقط الصور بسرعة تفوق سرعة التقاط عين الانسان للصور |
Eu disse-te que estrago máquinas fotográficas. | Open Subtitles | تبا ، لقد اخبرتك اني اكسر الكاميرات |
sobre uma escola em Calcutá para meninas órfãs, e mandou-lhes uma quantidade de máquinas fotográficas. | Open Subtitles | عن مدرسة الفتيات الأيتام تلك في "كالكوتا"، وارسل لهم عددًا من الكاميرات. |
Levam o seu prazer muito a sério: adquirem competências, investem tempo, usam tecnologia que é cada vez mais barata — não é só a Internet, mas máquinas fotográficas, tecnologia de "design", tecnologia de lazer, pranchas de "surf", etc. | TED | يأخذون أوقات فراغهم على محمل الجد يكتسبون مهارات و يستثمرون أوقاتهم يستخدمون التقنيات للحصول على الأرخص . ليس فقط الإنترنت و الكاميرات و تقنيات التصميم تكنلوجيا أوقات الفراغ , الواح التزلج على الماء و هكذا دواليك |
Parem com essas máquinas fotográficas. | Open Subtitles | إغلقوا هذه الكاميرات ... لا مزيد |
Só precisava de falar com a Julie sobre máquinas fotográficas porque vou embora e vou comprar uma. | Open Subtitles | حسنا انا فقد احتجت ان اكلم (جولى) عن الكاميرات لانى ساسافر وساشترى كاميرا |
Olha para estas máquinas fotográficas. | Open Subtitles | انتبه يا (سول) , انظر لتلك الكاميرات |
Repito, não podem levar telemóveis nem máquinas fotográficas. | Open Subtitles | أكرّر، غير مسموح بتواجد الهواتف الخلويّة و كاميرات التصوير بالداخل |
Sim, máquinas fotográficas são ferramentas usadas para capturar imagens. | Open Subtitles | نعم , ألات التصوير صمّمت لإلتقاط الصور |