ويكيبيديا

    "mártir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شهيد
        
    • الشهيد
        
    • شهيداً
        
    • شهيدة
        
    • شهيدا
        
    • بشهيد
        
    • الشهيدة
        
    • شهيدًا
        
    • كشهيدة
        
    • فدائية
        
    • الشهداء
        
    • للشهيد
        
    • كالشهيد
        
    • فى سبيل
        
    O pai dele foi um mártir. Sabes como morreu? Open Subtitles أبوه كَانَ شهيد إليه هَلْ تَعْرفُ كَيفَ مُاتُ؟
    Em vez de tornar o Presidente num mártir, tornámo-lo num herói. Open Subtitles بدلاً من تحويل الرئيس إلى شهيد قمنا بتحويله إلى بطل
    E tu? Destinado a observar das sombras, um mártir nobre? Open Subtitles وقدرك أن تراقب من ثنايا الظلال، كما الشهيد النبيل؟
    Porque ninguém é mais bonito, do que um mártir. Open Subtitles لانه ليس هناك من هو اجمل من الشهيد
    Ele é um santo, um mártir. Esta manhã aprovaram um dos seus projectos de lei. Open Subtitles .إنه قديساً، شهيداً سحُقاً، أنهم دفعوا أحدى فواتره هذا الصباح
    Katherine, ninguém espera que sejas uma mártir. - Por que não vais para casa? Open Subtitles لا أحد ينتظر منكِ أن تكوني شهيدة لمَ لا تذهبين إلى المنزل ؟
    - Não quero um mártir. Open Subtitles يا إلهي, أنا لا أريد شهيدا على يدي يا رجل
    Tornar-se um mártir, sabe... morrer a ensinar uma lição a esses desgraçados, é algo para se pensar. Open Subtitles سيكون شهيد الحادثة سأشعر براحةٍ نفسية لو قمت بتلقينهم درساً قاسياً
    Mas o cúmulo da ironia é que David Gale... um homem que se converteu em mártir involuntário... conseguiu morrer pela causa que lutou... mas não o conseguiu enquanto estava vivo. Open Subtitles بالطبع، السخرية النهائية هي دايفيد غايل الرجل الذي أصبح شهيد غير متعمّد قد ينجز في موته الذي عمل من أجله
    Tudo o que sei é que vai haver uma operação, e que vai haver um mártir. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه سيكون هناك عملية، و أنه سيكون هناك شهيد.
    - Se for isso o que precisas fazer. - Não te tornes o mártir. Open Subtitles هذا ما نحتاج لأن نفعله ليس لك أن تلعب دور الشهيد
    Ou degeneraria numa cela pelo resto da sua vida, se o puder fazer como mártir pela sua causa. Open Subtitles أو البقاء فى زنزانة لبقية حياتك إذا أردت القيادم بدور الشهيد لمبادئك.
    Espera, não me digas que te apaixonaste por aquele mártir idiota? Open Subtitles أنتظري,لاتخبريني أنكِ صدقتِ هيئه الشهيد الصامت
    Os Alemães também inconscientemente criaram outro mártir. Open Subtitles أيضاً خلق الألمان دون أن يقصدوا شهيداً أخر..
    O movimento também não está preparado para que sejas um mártir. Open Subtitles وأعمالنا غير مستعده لأن تكون شهيداً أيضاً
    Não serias um mártir se não tivesses de ultrapassar o medo, Essam. Open Subtitles لن تكون شهيداً إن لم يمكنك التغلب على الخوف يا "عصام".
    Agora pára de armar em mártir e sai daqui. Open Subtitles لذا توقفي عن التصرف كأنك شهيدة و انصرفي
    Não a matem, criariam uma mártir. Open Subtitles لا تقتلها فأنت بذلك تجعل منها شهيدة في نظر الناس
    Sabíamos que teríamos um mártir, se ele fosse julgado. Open Subtitles ونحن نعلم أننا سوف يكون شهيدا على أيدينا إذا كنا محاكمتهم.
    Adoram-me na Polícia. Sou um mártir, é isso que sou. Open Subtitles يحبونني كثيرا في دائرة الشرطة أنا أشبه بشهيد
    Não! Pare de bancar a mártir! Open Subtitles فتوقفي إذا عن تمثيل دور الشهيدة
    Carter tinha-o morto, e isso ia fazer dele um mártir. Open Subtitles أنا سعيدة أنك أنقذته، فمقتله كان سيجعل منه شهيدًا..
    Ela foi enterrada como mártir mas foi queimada como bruxa. Open Subtitles دفنت كشهيدة لكن أحرقت كساحرة
    Farás um grande mártir Open Subtitles ستصنع فدائية جيدة
    Até um profeta tem de ser lavado antes do enterro, um mártir não. Open Subtitles حتى الأنبياء يُغسّلون قبل أن يدفنوا. إلا الشهداء.
    Os Apóstolos geralmente sofrem o mesmo destino do mártir. Open Subtitles إن الرسل عادة ما يلقون مصيراً مشابهاً للشهيد.
    Morrer como mártir é injectar sangue nas veias da sociedade. Open Subtitles المحتضر كالشهيد ايضا حقنة امل في جسد المجتمع
    Ser mártir não é tão útil como você pensa, padre. Open Subtitles الموت فى سبيل الدين ليس مفيدا كما تعتقد أيها, الأب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد