O pai dele foi um mártir. Sabes como morreu? | Open Subtitles | أبوه كَانَ شهيد إليه هَلْ تَعْرفُ كَيفَ مُاتُ؟ |
Em vez de tornar o Presidente num mártir, tornámo-lo num herói. | Open Subtitles | بدلاً من تحويل الرئيس إلى شهيد قمنا بتحويله إلى بطل |
E tu? Destinado a observar das sombras, um mártir nobre? | Open Subtitles | وقدرك أن تراقب من ثنايا الظلال، كما الشهيد النبيل؟ |
Porque ninguém é mais bonito, do que um mártir. | Open Subtitles | لانه ليس هناك من هو اجمل من الشهيد |
Ele é um santo, um mártir. Esta manhã aprovaram um dos seus projectos de lei. | Open Subtitles | .إنه قديساً، شهيداً سحُقاً، أنهم دفعوا أحدى فواتره هذا الصباح |
Katherine, ninguém espera que sejas uma mártir. - Por que não vais para casa? | Open Subtitles | لا أحد ينتظر منكِ أن تكوني شهيدة لمَ لا تذهبين إلى المنزل ؟ |
- Não quero um mártir. | Open Subtitles | يا إلهي, أنا لا أريد شهيدا على يدي يا رجل |
Tornar-se um mártir, sabe... morrer a ensinar uma lição a esses desgraçados, é algo para se pensar. | Open Subtitles | سيكون شهيد الحادثة سأشعر براحةٍ نفسية لو قمت بتلقينهم درساً قاسياً |
Mas o cúmulo da ironia é que David Gale... um homem que se converteu em mártir involuntário... conseguiu morrer pela causa que lutou... mas não o conseguiu enquanto estava vivo. | Open Subtitles | بالطبع، السخرية النهائية هي دايفيد غايل الرجل الذي أصبح شهيد غير متعمّد قد ينجز في موته الذي عمل من أجله |
Tudo o que sei é que vai haver uma operação, e que vai haver um mártir. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه سيكون هناك عملية، و أنه سيكون هناك شهيد. |
- Se for isso o que precisas fazer. - Não te tornes o mártir. | Open Subtitles | هذا ما نحتاج لأن نفعله ليس لك أن تلعب دور الشهيد |
Ou degeneraria numa cela pelo resto da sua vida, se o puder fazer como mártir pela sua causa. | Open Subtitles | أو البقاء فى زنزانة لبقية حياتك إذا أردت القيادم بدور الشهيد لمبادئك. |
Espera, não me digas que te apaixonaste por aquele mártir idiota? | Open Subtitles | أنتظري,لاتخبريني أنكِ صدقتِ هيئه الشهيد الصامت |
Os Alemães também inconscientemente criaram outro mártir. | Open Subtitles | أيضاً خلق الألمان دون أن يقصدوا شهيداً أخر.. |
O movimento também não está preparado para que sejas um mártir. | Open Subtitles | وأعمالنا غير مستعده لأن تكون شهيداً أيضاً |
Não serias um mártir se não tivesses de ultrapassar o medo, Essam. | Open Subtitles | لن تكون شهيداً إن لم يمكنك التغلب على الخوف يا "عصام". |
Agora pára de armar em mártir e sai daqui. | Open Subtitles | لذا توقفي عن التصرف كأنك شهيدة و انصرفي |
Não a matem, criariam uma mártir. | Open Subtitles | لا تقتلها فأنت بذلك تجعل منها شهيدة في نظر الناس |
Sabíamos que teríamos um mártir, se ele fosse julgado. | Open Subtitles | ونحن نعلم أننا سوف يكون شهيدا على أيدينا إذا كنا محاكمتهم. |
Adoram-me na Polícia. Sou um mártir, é isso que sou. | Open Subtitles | يحبونني كثيرا في دائرة الشرطة أنا أشبه بشهيد |
Não! Pare de bancar a mártir! | Open Subtitles | فتوقفي إذا عن تمثيل دور الشهيدة |
Carter tinha-o morto, e isso ia fazer dele um mártir. | Open Subtitles | أنا سعيدة أنك أنقذته، فمقتله كان سيجعل منه شهيدًا.. |
Ela foi enterrada como mártir mas foi queimada como bruxa. | Open Subtitles | دفنت كشهيدة لكن أحرقت كساحرة |
Farás um grande mártir | Open Subtitles | ستصنع فدائية جيدة |
Até um profeta tem de ser lavado antes do enterro, um mártir não. | Open Subtitles | حتى الأنبياء يُغسّلون قبل أن يدفنوا. إلا الشهداء. |
Os Apóstolos geralmente sofrem o mesmo destino do mártir. | Open Subtitles | إن الرسل عادة ما يلقون مصيراً مشابهاً للشهيد. |
Morrer como mártir é injectar sangue nas veias da sociedade. | Open Subtitles | المحتضر كالشهيد ايضا حقنة امل في جسد المجتمع |
Ser mártir não é tão útil como você pensa, padre. | Open Subtitles | الموت فى سبيل الدين ليس مفيدا كما تعتقد أيها, الأب. |