ويكيبيديا

    "mão de obra" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عمالة
        
    • العمالة
        
    • العاملة
        
    Eles têm muita mão de obra barata. Open Subtitles بل أنه هو المحظوظ أنه وجد عمالة رخيصة مثلي
    Vamos trazer mão de obra barata chinesa. Trabalham a 50 cêntimos à hora. Open Subtitles لذا فسوف نجلب عمالة صينية منخفضة الأجور، سوف يتقاضون 50 سنتاً بالساعة.
    Possivelmente precisa da mão de obra mexicana para a terminar. Open Subtitles محتملٌ أنهُ يريد عمالة مكسيكيّة لإنهائهِ
    Por exemplo, tentamos colocar as nossas fábricas no exterior para reduzir custos e tirar proveito da mão de obra barata. TED على سبيل المثال، لقد حاولنا أن ننقل مصانعنا للخارج من أجل خفض التكاليف والاستفادة من العمالة الرخيصة
    Mas isso não apenas não elevou a produtividade, mas economizou dinheiro somente por pouco tempo, já que a mão de obra barata não durou muito tempo. TED لم يكتفِ هذا الأمر بعدم إحياء الإنتاجية ولكنه فقط وفر المال لفترة قصيرة من الزمن لأن العمالة الرخيصة لم تبق رخيصة لفترة طويلة
    O meu acordo com o Brigham Young proíbe mão de obra chinesa. Open Subtitles إتفاقي مع مع بريغهام يونغ يمنع العمالة الصينية
    No início, não tínhamos qualquer financiamento, não tínhamos mão de obra, nem uma estrutura organizativa e era preciso improvisar muito Open Subtitles حسناً. فى البداية لم يكُن لدينا تمويل نهائياً، لم نكُنّ مؤسسين من خلال القوي العاملة ولا مُرتبطين بمُنظمة،
    O dono contrata ex-reclusos. mão de obra barata. Open Subtitles المالك يوظف العمالة السائبة عمالة رخيصة
    mão de obra barata, mas eles sentem-se protegidos a viver em El Paso. Open Subtitles عمالة رخيصة، مصانع واسعة لكنهم يشعرون بأمان أكثر بمعيشتهم "على الحدود في "الباسو "أعبر إليهم وأعود.
    Quando soma todas as suas fontes de renda, dinheiro do estado, suborno de empresas por mão de obra barata, as taxas que recolhe dos próprios detidos... Open Subtitles --عندما تجمع جميع مصادر الراتب مال من الولاية، رشوات من الشركات من أجل عمالة رخيصة،
    A quantidade de mão de obra gratuita na Sea Org. Open Subtitles أقصِد حجم العمالة بلا مُقابل فى مُنظّمة البحر.
    Deram-nos dinheiro para obter mão de obra local. Open Subtitles لقد أعطيت المال وقال لاستخدامها للحصول على العمالة المحلية.
    Mas uma delas era manter a ordem económica do Sul, a qual requeria não apenas uma oferta de mão de obra barata, mas um excesso dessa oferta de mão de obra barata para trabalhar a terra. TED ولكن إحداها كانت الحفاظ على النظام الاقتصادي للجنوب، والذي لا يتطلب فقط توفير العمالة الرخيصة ولكن زيادة المعروض من العمالة الرخيصة للعمل لصالح الوطن.
    Vai para outro lugar do mundo procurar... a mesma mão de obra barata. Open Subtitles سترحل إلى جانب آخر من العالم كى تعثر على... ذات العمالة الزهيدة نفس طبقة العمال الزهيدة.
    A década de 80 trouxe-nos o Bill Gates, o DOS, as máquinas ATM para substituir os caixas dos bancos, o código de barra para reduzir a mão de obra no setor retalhista. TED الثمانينات جلبت لنا بيل غيتس, و"دوس", ماكينات الصراف الآلي لتستبدل صرافي البنك, المسح الضوئي للشفرة الخطية لخفض العمالة في قطاع البيع بالتجزئة.
    BJK: Bem, em 2025, 75% da mão de obra mundial será da geração do milénio. TED بيلي جين: حسنا، في عام 2025، ستكون 75 بالمئة من القوة العاملة العالمية من جيل الألفية.
    Hoje, numa das áreas mais rurais da América, 30% da mão de obra da Chobani são imigrantes e refugiados. TED اليوم، في واحدة من المناطق الريفية في أمريكا، 30 في المائة من القوة العاملة في تشوباني هم مهاجرون ولاجئون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد