ويكيبيديا

    "médio oriente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشرق الأوسط
        
    • الشرق الاوسط
        
    • بالشرق الأوسط
        
    • للشرق الأوسط
        
    • المتوسط
        
    • الشرق أوسطي
        
    • الشرق الأقصى
        
    • شرق أوسطى
        
    • والشرق الأوسط
        
    • الشرق الأدنى
        
    • الشرق الوسط
        
    • ارهابية
        
    • الشرق أوسطية
        
    • شرق أوسطي
        
    Nós mudámos realmente a maneira como as pessoas veem o Médio Oriente. TED نحن حقًا غيرنا الطريقة التي ينظر بها الناس علي الشرق الأوسط.
    Uma coisa a saber sobre o Médio Oriente é que quase toda a gente tem acesso a serviços domésticos. TED أحد الأشياء لتعرفوها عن الشرق الأوسط أن كل الأسر تقريباً يمكنهم الحصول على مساعدة منزلية بأسعار معقولة.
    Isso significa que qualquer objeto transacionado hoje no Mercado, proveniente do Médio Oriente, pode estar a financiar o terrorismo. TED وهذا يعني أن أي شيء يتم شراؤه من السوق الآن من الشرق الأوسط قد يكون تمويلًا للإرهاب.
    Encontramos pistas num disco rígido... que obtivemos numa operação no Médio Oriente. Open Subtitles وجدنا أدله في قرص كومبيوتر وجدناه في عملية في الشرق الاوسط
    Nova banda de raparigas, em turnê no Médio Oriente. Open Subtitles فرقة فتيات جديده, لديهم جولة في الشرق الاوسط.
    Cerca de 3000 kms naquela direcção. Estamos no Médio Oriente. Open Subtitles حوالي 3000 ميل من هنا نحن في الشرق الأوسط
    Diz-se que os negócios familiares na Europa e no Médio Oriente encobrem actividades criminosas por todo o mundo. Open Subtitles الصفقات الإستثمارية للعائلة في أوروبا و الشرق الأوسط يشاع أنها مجرد واجهة للأعمال الإجرامية حول العالم
    E elevarem os contratos petrolíferos no Mar Cáspio e para controlar o petróleo que vem do Médio Oriente. Open Subtitles لكي يحسنوا من عقود البترول في شركاتهم و لكي يتحكموا في البترول الخارج من الشرق الأوسط
    Os blocos de gelo estão a derreter, há doentes no Médio Oriente. Open Subtitles لقد حضرت بعض الذوبان في الجليد لقد حاربتُ في الشرق الأوسط
    Iraque, política do Médio Oriente, Sistema de Defesa Guerra das Estrelas, compra de mísseis nucleares americanos, apoio à rendição dos terroristas. Open Subtitles العراق , الشرق الأوسط والسياسة , حرب النجوم الدفاع , شراء الصواريخ النووية الأمريكية , دعم الترحيل السري الإرهابية.
    Ah, Júnior Varsity fez uma jogada. Tenho estudado o Médio Oriente. Open Subtitles متدربنا الصغير قام بأداء واجبه. كنت أدرس عن الشرق الأوسط.
    Tem uma reunião às 10h sobre o Médio Oriente, reunião com o General Shrake às 11h na NSC. Open Subtitles لديك موعد في العاشرة صباحا لتقديم موجز عن الشرق الاوسط وفي الحادية عشرة مع الجنرال شيراك
    Quantos de vocês, nos últimos anos, se preocupou com o Médio Oriente e perguntou o que é que se podia fazer? TED من منكم في السنوات الاخيرة وجد نفسه قلقاً حقاً حيال الشرق الاوسط وفكر في مقاربة للحل ؟
    Por isso a minha questão é: Sim, vamos tentar resolver as políticas lá no Médio Oriente, mas vamos também dar uma vista de olhos na história. TED إذا هيا .. لنحاول حل المشكلة السياسية في الشرق الاوسط ولكن لننظر اولا الى القصة ..
    Qual é a história do Médio Oriente? TED والسؤال هو ماهي قصة ثقافة الشرق الاوسط ؟
    Numa frase, é esta: Há 4000 anos, um homem e a sua família atravessaram o Médio Oriente, e o mundo nunca mais foi o mesmo. TED بالمختصر هي قصة من 4000 عام مضت .. عن رجل وعائلته عبر جُل منطقة الشرق الاوسط ومنذ ذلك الحين تغير العالم على نحو تام
    Há literalmente centenas desse tipo de comunidades por todo o Médio Oriente, pelo caminho. TED ان هناك المئات من هذه المجتمعات عبر الشرق الاوسط .. على هذا الدرب
    Vou distribuir o meu filme documentário, ajudar algumas mulheres do Médio Oriente a ter mais algumas liberdades civis. Open Subtitles سأدعم بة نشر فيلمى الوثائقى مساعدة امرأة ما بالشرق الأوسط السعى وراء المزيد من الحقوق المدنية
    Entram no espaço aéreo do Médio Oriente dentro de 4 horas. Open Subtitles سوف يدخلون في الغلاف الجوي للشرق الأوسط بغضون 4 ساعات
    Talvez do Médio Oriente, ou não sei, do Mediterrâneo. Open Subtitles ربما من الشرق الأوسط أو لا أعلم , البحر الأبيض المتوسط
    A Guarda continua a chegar, e também os cidadãos revoltados, que descarregam a sua frustração nesta pacífica comunidade do Médio Oriente. Open Subtitles لازال الحرس الوطني يتوافد إلى هنا وكذلك المواطنين الغاضبين الذين يصبون غضبهم على المجتمع الشرق أوسطي المسالم
    A nuvem de guerra do Médio Oriente espalha-se pelo mundo. Open Subtitles سحابة الحرب المخيمه على الشرق الأقصى تلقى بظلالها على العالم كله
    Pessoas ligadas ao Médio Oriente têm de inserir informação extra em cada login. Open Subtitles كل شخص شرق أوسطى... يجب أن يضع طبقة إضافية عند دخوله بالشبكة
    Admitiu actos de terrorismo. Em África, Europa, e no Médio Oriente. Open Subtitles لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا والشرق الأوسط
    Ele era o tipo mais esperto na Divisão do Médio Oriente. Open Subtitles . حسناً , لقد كان الرّجل الأذكى . في الشرق الأدنى , الذي قسّم بـ ميل الشرق الأدنى = الدولة العثمانية *
    Senhoras e Senhores, como todos sabemos vai uma grande confusão no Médio Oriente e... Open Subtitles كما نعرف جميعا هنالك فوضى كبيره الان في الشرق الوسط
    Admitiu actos de terrorismo em África, na Europa, e no Médio Oriente. Open Subtitles لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا و الشرق الأوسط
    Toda a nossa política do Médio Oriente depende dessa reunião. Open Subtitles سياستنا الشرق أوسطية تتعلق كليًا بهذا الاجتماع
    Na descrição que faziam pela rádio da polícia, diziam: "Um homem do Médio Oriente, com uma mochila". TED في الإذاعة الخاصة بالشرطة أثناء وصفهم لي، استمروا بالقول: "ذكرٌ شرق أوسطي يحمل حقيبة ظهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد