ويكيبيديا

    "mídia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الإعلام
        
    • الإعلامي
        
    • إعلام
        
    • الإعلامية
        
    • بالاعلام
        
    • الإعلاميين
        
    • إعلاميّة
        
    • تعتيم
        
    • وسائل التواصل
        
    Não vou ter problemas em mandar prender alguém da mídia. Open Subtitles أنا سَيكونُ عِنْدي لا ندمَ حول سَجْن أجهزةِ الإعلام.
    Mesmo que a mídia me rotule de "assassino louco" Open Subtitles وعلى الرغم من أن الإعلام سيلقبني بالقاتل المجنون
    A primeira coisa a fazer é envolver os mídia. Open Subtitles إشراك الإعلام هو أول ما علينا القيام بها.
    Encarregado do setor de mídia. Open Subtitles نائب الرئيس في شركة دعاية، والمسئول الإعلامي
    Certifique-se de que a mídia faça o seu trabalho e mantenha o rosto dela exposto. Open Subtitles فقط تأدوا كوسائل إعلام أن تقوموا بواجبكم و أن تجعلوا وجهها ظاهر أمام الناس
    Director, agentes, apesar dos relatos da mídia de hoje, o incidente no USS Niágara não foi um incêndio acidental. Open Subtitles حضرة المدير أيها العملاء بالرغم من تقارير الإعلام فإن الحادث الذي حدث اليوم على متن المُقاتلة نياجرا
    A mídia sabe que alguma coisa está a acontecer. Open Subtitles وسائل الإعلام لديها بالفعل الرياح أن شيئا متروك.
    Não entendo porque é que a mídia está focada na Pensilvânia do Leste. TED لا أفهم لماذا ركز الإعلام على شرق بنسلفانيا.
    Alguém da faculdade está na frente com a mídia. Banes! Open Subtitles شخص ما من الجامعة جلب جميع وسائل الإعلام أمام الواجهة
    Nobres convidados... e claro, membros da mídia.. Open Subtitles سا ضيوفى الأعزاء. وشكراً أيضاً لجميع وسائل الإعلام.
    Ou podemos, como os mídia cobrir uma tragédia como essa com sensibilidade e respeito? Open Subtitles أو بإمكانه أن يستخدم وسائل الإعلام لأنه بمأساة كهذه و بهذه الحساسية
    A queixar-se aos mídia das feridas que auto-infligiu, fazendo pouco das vítimas reais. Open Subtitles طَحْن إلى أجهزةِ الإعلام حول الجروحِ أوقعتْ على نفسها، يَخْدعُ ألمُ الضحايا الحقيقيينِ.
    A primeira pergunta que quero fazer, é obter a sua impressão sobre como classificaria os mídia americanos na cobertura... dos eventos do ataque de Setembro último? Open Subtitles سؤالى الأول عن تقييمك لأداء أجهزة الإعلام الأمريكية فى تغطيتهم لأحداث هجوم سبتمبر الماضى؟
    Eles têm recebido muitos pedidos da mídia para entrevistas com você. Open Subtitles لقد حصلنا على الكثير من الطلبات المقدمة من وسائل الإعلام لكِ لعمل بعض الجلسات
    Ele vivia provocando a gente pra ver se saía algo na mídia. Open Subtitles كان يحب أن يستفزنا أنظر ما جاء في وسائل الإعلام
    O sistema é pautado pela política... e a política só respeita a mídia. Open Subtitles النظام يحكم من قبل السياسيين والسياسيين فقط يحترمون الإعلام
    Acabo de saber que a Casa Branca... cobrada pela mídia, dará uma entrevista coletiva... Open Subtitles البيت الأبيض أعلن في الرد على الضغط الإعلامي انه سيكون هناك مؤتمر صحفي
    - ... Você vai falar hoje com outra mídia sobre a história? Open Subtitles هل ستتحدث لوسائل إعلام أخرى عن هذه القصة اليوم؟
    E como se vendem diamantes por valor de dezenas de milhões de libras e com tanta atenção dos mídia sobre o roubo! Open Subtitles وكيف كنت تبيع عشرات الملايين من الجنيهات بقيمة الماس، عندما يكون هناك مثل هذا الثقيلة التغطية الإعلامية المحيطة السرقة؟
    O perfil sugere que este cara contactaria a mídia. Open Subtitles الوصف يقول ان هذا الرجل سيتصل بالاعلام. ولكنه لم يفعل
    E enquanto certos membros da mídia encontrarem pessoas desiludidas, estes gangues de rua serão idolatrados, estas gravações mostram o verdadeiro horror com o qual estamos a lidar. Open Subtitles ومع هذا فإن بعض الإعلاميين سيكتشفون دائما خيبة أمل عصابات الشوارع التي يحتفون بها أمام الجمهور باستعراض حلقات الرعب التي نتعامل معها
    Porque ele já tem um monte de fãs mas nenhuma música de entrada nenhum patrocinador e nem entrevistas para a mídia. Na verdade, para ele, as regras são feitas para serem quebradas. Open Subtitles لكن بلا موسيقى دخول، بلا رعاة رسميّين ولا مقابلات إعلاميّة في الواقع، بالنسبة له القوانين قد وضعت ليتمّ خرقها
    Um apagão total, nos mídia é um vazio apenas a pedir para ser preenchido por imaginações férteis. Open Subtitles تعتيم إعلامى كامل هو كلام فارغ يتم الإفصاح عنه فقط لإرضاء الخيال الخصب.
    Foi esse o motivo da armadilha. Promoção na mídia social. Open Subtitles كان ذلك هو سبب الفخ، الدعاية عبر وسائل التواصل الإجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد