ويكيبيديا

    "míssil" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الصاروخ
        
    • صاروخ
        
    • القذيفة
        
    • قذيفة
        
    • صواريخ
        
    • للصاروخ
        
    • صاروخاً
        
    • بصاروخ
        
    • قذائف
        
    • لصاروخ
        
    • صاروخك
        
    • الصاروخُ
        
    • كصاروخ
        
    • بالصاروخ
        
    • القذائف
        
    Se isso for introduzido num míssil, as defesas aéreas não poderão detê-lo. Open Subtitles أذا وضعت هذه الشريحه فى الصاروخ لا يستطيع الدفاع الجوى أيقافه
    - Está na mira. - Dispare a droga do míssil. Open Subtitles ـ التصويب ممسك على الهدف ـ أطلق الصاروخ اللعين
    Nesta altura, a CTU não tem mais nenhuma expectativa razoável de encontrar o míssil antes de atingir o alvo. Open Subtitles في الوقت الحالي، الوحدة ليس لديها أي توقع ي العثور على هذا الصاروخ قبل أن يصيب هدفه.
    - Para cima e para fora? E um míssil? Open Subtitles أجل ، تتطاير أجزاؤها وعند إنفجار صاروخ ما؟
    Têm um míssil nuclear táctico sob a asa direita. Open Subtitles لديكم صاروخ نووي واحد فقط داخل الجناح الأيمن
    Um míssil de 5 milhões de dólares apontado para um ponto no Atlântico Sul, mas acabando na selva do Brasil, é mau sinal. Open Subtitles تساوى القذيفة خمسة مليون دولار متجهة نحو بقعة فى جنوب الأطلسى لكن الإنتهاء فى غابة برازيلية سئ بما فيه الكفاية
    O míssil atingir-vos-á dentro de dois minutos, Sr. Embaixador, por isso, não volte a testar a minha paciência. Open Subtitles هذا الصاروخ سيضرب هدفه فى أقل من دقيقتين, سيدى السفير لذا أرجوك لا تجرب صبرى مجدداً
    Como te estava a tentar dizer, arrefeci a minha temperatura para a ambiente, o míssil não vem na minha direcção, Michael, vai na tua. Open Subtitles كما كنت أحاول ان اقول لكم أنا أحاول تقليل بصمتى الحرارية لتصل لدرجة حرارة الهواء المحيط الصاروخ ليس موجها ضدى يا مايكل
    Só se o código V fosse carregado para o chip do míssil. Open Subtitles فقط إن تمّ تحميل رمز مرور الزائرين إلى رقاقة الصاروخ الإلكترونية
    O Boden parece um míssil teleguiado a subir ao ringue para enfrentar o capitão Olmstead do CPD. Open Subtitles بودن يبدو مثل الصاروخ الذي يتبع الحرارة بنيته ضرب الكابتن أولمستد من قسم شرطة شيكاغو.
    A Oficina quer começar uma guerra. Qualquer míssil não ia servir. Open Subtitles الورشه تحاول البدأ بالحرب وبالتالي فإن الصاروخ القديمة لاتعمل جيدا
    Acredita-se que o míssil que estão a testar é suficientemente grande para chegar à Costa Oeste dos Estados Unidos. Open Subtitles إنّ الصاروخ الذي هم يختبرون يعتقد بأنه كان كبير بما فيه الكفاية لوصول الساحل الغربي الولايات المتّحدة.
    Alguém redireccionou o míssil para reduzir o número de vítimas. Open Subtitles ثمّة أحد غيّر مسار الصاروخ للخروج بأقل عدد ضحايا.
    Diz que um míssil Slammer seria capaz de abater uma nave Goa'uid? Open Subtitles رائد هل تعني أن صاروخ سلامير يستطيع تدمير سفينة جواؤلد رئيسية
    O homem tem um míssil termo-guiado nas suas calças. Open Subtitles الرجل لديه صاروخ يبحث عن الإثارة في بنطاله
    mas para disparar um míssil de longe, tens de ser muito preciso durante toda a operação e não apenas durante alguns segundos. Open Subtitles لكن لإطلاق صاروخ من مسافة بعيدة تحتاج الى معلومات دقيقة جداً ليس فقط لجزء واحد من الثانية، بل للعملية برمتها
    Vou lançar um míssil na sua terra, Dundalk, Maryland. Open Subtitles وسوف أطلق صاروخ على مسقط رأسك دندالك، مريلاند.
    Acho que a teoria de Londres sobre o míssil ter sido disparado a partir deste país está correcta. Open Subtitles حول ان القذيفة قد تكون اطلقت من هذه البلاد
    Agentes no campo reaveram uma peça de um míssil Iraniano. Open Subtitles الضباط في الميدان حصلوا على قطعه من قذيفة إيرانية
    Usamos um míssil Hellfire para destruir o prédio no Paquistão. Open Subtitles لقد استخدمنا صواريخ هيل فاير لتدمير مقره فى باكستان
    Temos confirmação visual do míssil. Vai direito ao alvo. Open Subtitles لدينا توكيد مرئي للصاروخ انه متجه نحو الهدف
    Disparar um míssil contra o navio-almirante de cada frota. Open Subtitles أطلقوا صاروخاً على الباخرة القيادة من كل أسطول
    Tentaram avançar demais. Parece que foram atingidos por um míssil. Open Subtitles يبدو أنهم أصيبوا بصاروخ لن تحبي المنظر بالداخل
    Os 9 têm um míssil Hellfire. Um só destrói todo este prédio. Open Subtitles "التسع" تحمل قذائف "نار الجحيم"، واحدة منهم كفيلة بتدمير هذا البناء.
    - Sim. É lançar os comandos de giroscópios para desviar um míssil guiado com um... um feixe de rádio ou algo parecido. Open Subtitles انه رمى السيطرة التوازنية لصاروخ موجه غير مستقر مع
    Agora ninguém quer saber dum míssil desaparecido. Open Subtitles لا يريد أحد أن يسمع عن صاروخك المفقود ليس الأن
    Se aquele míssil cair aqui dou ordens para atacarem a vossa capital. Open Subtitles إن سقطَ ذلك الصاروخُ هنا فسآمرهم أن يهاجموا مبنى حكومتكم
    Não precisas de psicologia quando tiveres um míssil Stinger na cara, pois não? Open Subtitles لا حاجه لعمل النفس تحدق بصرك كصاروخ ستينغر، تعلم ذلك، صحيح؟
    Acho. O impacto com o míssil danificou o fornecimento de energia e ar. Open Subtitles في الحقيقة اصطدامنا بالصاروخ عطل الطاقة ودعم الحياة
    Não, no caso de Clarissa, é mais mais como um míssil continental, mas no passado podia ser chamado de debutante Open Subtitles فى حالة كلاريسا هذا يعتبر مثل المذيد من القذائف العابرة للقارات إنها مثل ما كنا نقول قديما إنها مثل الشابات اللاتى يظهرن حديثا فى المجمتع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد